יפנית בקטנה

mishel s

New member
יפנית בקטנה

משהו קטן שלמדתי לאחרונה ועד לאותה נקודה לא באמת ידעתי איך להגיד.

בעברית - אז מה?

יוסי לא מגיע למסיבה היום.
נו, אז מה? (עדיין יהיה כיף גם בלעדיו)

אז אם הבנתי נכון, ביפנית זה מתרגם ל...
それでなに?

בטח חלקכם יודעים את זה כבר אבל אני לא ידעתי וחשבתי שזה נמחד לדעת, אז לטובת מי שלא יודע עדיין, כבתבתי.

או בתרגום מיפנית.
זה סתם משהו קטן משעמם ולא חשוב אבל חשבתי לעצמי שאני רוצה לשתף את זה.
 
אני לא יודעת את זה, ואם זה נכון אז

זה משהו שמאוד מועיל לדעת לשיחות יומיום. ולכן תודה
 

Simbbam

New member
זה מזכיר לי

שתמיד רציתי שיהיה מילון ייעודי ליפנית שכולל בתוכו רק כאלה דברים - מילים בלי משמעות ממש משל עצמן, פשוט חלקי שיחה שמאוד משמעותיים למי שמנסה לדבר.
 

herouth

New member
אז הייתי היום בסרט "סיפור משפחתי", וצדתי שם

...ביטוי קרוב: "ככה" (בתשובה לשאלה "למה").

הילד שואל: なんで?

האבא עונה: なんででも.
 
למעלה