"יש אמת בפרסום", ולאחרונה נוכחתי בכך "על בשרי"
.

מיכי 10

Member
"יש אמת בפרסום", ולאחרונה נוכחתי בכך "על בשרי"
.

אומרים אצלנו שמי שלומד אספרנטו, מסיבות שונות, יהיה לו קל יותר כאשר יִלְמד שפות אחרות.
ואכן, בחודשים האחרונים אני לומדת צרפתית, ומרגישה שוב ושוב שהאספרנטו עוזרת לי. קודם כל במילים ובשורשים דומים, ושנית במִּבנים מסויימים בשפה.
ואם לא די בכך, התחלתי ביום שישי האחרון ללמוד גם איטלקית, ובהּ - אולי אפילו יותר - אני מרגישה את העובדה ששליטתי המסויימת באספרנטו, עוזרת לי שוב.
זו הרגשה נעימה ומשמחת.
אגב, אני לא מתכוונת לרדת לאיטליה ולהשתקע בהּ
. כולה טיול של כשבוע וחצי. לא נראה לי שאצטרך להרצות או לשוחח באיטלקית. אבל עצם זה שתהיה לי אפשרות להבין קצת מה הולך, ואולי אפילו לשאול משהו, יתן לי הרגשה נוחה יותר. כי זו הארץ הראשונה אליה אני מגיעה ללא ידיעת שפת המקום. (עד עתה הייתי רק בשוויץ, בגרמניה ובארה"ב (ניו יורק)).
 

Eldad S

New member
אם תוכלי ללמד אותנו קצת איטלקית

בפורום, נשמח

נראה ביטויים שקשורים לאספרנטו/זהים לאספרנטו, וכו'.
כן, ללא ספק. גם באיטלקית, גם בצרפתית - אספרנטו עוזרת מאוד.
 

מיכי 10

Member
אלדד, אתה לא מגזים? אתה, ממלכי השפות שלנו,

חושב שאני, אזובת הקיר, שרק הרגע התחילה ללמוד, יכולה להתיימר ללמֵד?

אם כבר, אז שהמורה שלי יְלמד.


אבל עכשיו, אעתיק לעצמי מכל הפתקים המסכנים ששרבטתי, לתוך מחברת חדשה ויפה. ומאוחר יותר, אוכל "לשגר" לכאן לפחות כמה מילים דומות. לא יודעת עד כמה זה יעניין אתכם באמת, אבל אולי אותי, זה ימריץ לסדר את החומר שלי במהירות בכתב מסודר.
אגב, למחברת הזאת יש ריח נחמד של sandalwood, כי היא היתה במגירה שמכילה נרות ריחניים ומקלות קטורת וכאלה. :)
 

Eldad S

New member


איך שתרצי.
בכל זאת, אם ישנם ביטויים וכו' שיבוא לך לשתף אותנו בהם, כולל באספרנטו המקבילה, זה יוכל להחיות דיונים מעניינים בנושאים האלה, ולשמש בסיס להעשרה.
כאמור, איך שתרצי.
 

מיכי 10

Member
טוב, אז כרגע קיבלתי ברכה מקסימה בעיני

מחבר, שסיפרתי לו שהתחלתי ללמוד. והוא כתב לי כך:

buona sera e tutta la felicità che meriti

רק את המילה האחרונה לא הבנתי. אז בדקתי בגוגל טרנסלייט, והוא תרגם ל"יתרונות". יתכן שזה נכון, אבל לא נשמע לי הגיוני במשפט זה. ואז נתתי לו לטרנסלייט לי את כל המשפט, ונהניתי מאד מהתוצאה. אכתוב למטה, כדי שמי שרוצה, יוכל לנסות את כוחו בתרגום.




























ערב טוב וכל האושר שמגיע לך.

יש כאן כמה וכמה מילים דומות למילים באספרנטו, כולל המילה שלא ידעתי. באספרנטו: meriti - להיות ראוי!
 

Eldad S

New member
נהדר!

את רואה? צדקתי. כולנו נוכל ליהנות, כולל את.

!Vi meritas ĝin
&nbsp
 

DoronModan

New member
דוגמה מצוינת לשורש שמשותף לאספרנטו, לאיטלקית

וגם לצרפתית.
את הביטוי bouna sera כבר הכרת כשהוא כשהוא כתב לך?
 

מיכי 10

Member
certo
זכרתי מהבוקר! (והאמת, גם כי למדתי בעבר קצת ספרדית).

 

מיכי 10

Member
מה זה? רק כרגע ראיתי את השורה האחרונה, ואם

הגוגל הזה תרגם לי אותה נכון, ואם התכוונת אלַי ĉu?, זה מחמיא לי ביותר!
 
למעלה