יש לי שאלה

לאורין

New member
יש לי שאלה

שאני מניחה שהיא קצת טפשית עבורכם, אבל בכל זאת: אני לא טניס הוליק כמוכם, אבל יוצא לי קצת לראות את הרולאן גרוס, ולא הבנתי למה בתרגום לעברית נשמטת ה"ד" ב- ROLAND? יום טוב
 

galitay

New member
לא נכון

תקשיב לפרסומות באמצע הגיימים ביורוספורט, השדר אומר עם ה ´ד´ זה נשמע ככה : roland geros וכותבים ככה roland garros אנחנו הישראלים התרגלנו לבטא את זה בלי ה ´ד´.
 
אתה מתעסק עם אחד שלומד

צרפתית כשפה זרה ראשונה תשאל גם את רפי וחוץ מזה רולאן זה שם של בן אדם
 
למעלה