אבל גיא... איך זה יכול להיות?
ראשית, איך יכול להיות שזה ほ. הרי או שהוא הפוך (הקו הבודד מימין) וזה לא הגיוני, או שחסר קו ב־ほ ומצד ימין שלו מופיע じ, שזה לא הגיוני בכתב מאונך. בכתב מאונך בדרך כלל לא מערבבים כתב מאוזן, ובדרך כלל כשיש כתב מאוזן אז הוא מימין לשמאל...
 
דבר שני, למה עץ? 本 זה ״ספר״ או ״מקור״ ולא ״עץ״. וזה בבירור 本 ולא 木.
 
דבר שלישי, בתור שודוקא, אתה לא חושב שאמורה להיות משמעות כלשהי לקשקוש שמעל ה־し שבסוף?