כיוון קריאה

כיוון קריאה

בזמן האחרון יותם מתעקש לפתוח ספרים מצד שמאל - נסיתם פעם לקרוא את הזחל הרעב מהסוף להתחלה? בגן לעומת זאת הוא מנסה לקרוא מימין. אני מניחה שהם מנסים ללמד אותו לקרוא משמאל ואנחנו מימין. מה עושים? איך מסבירים בלי לבלבל לילד את המוח? ענת
 
בן כמה יותם?

גם אם הסיבה שלך נראית הגיונית, קרוב לודאי שהוא גם בודק קצוות. אני מציעה ללכת איתו - להקריא לו מהסוף להתחלה, לפחות בבית. לנסות להציע לו להתלבש הפוך - קודם את המכנסים ורק אחר כך את התחתונים קודם את הנעלים ורק אחר כך גרביים. אולי - אם הוא בגיל המתאים אפשר לקרוא לו כהקדמה לתהליך על המפוזר מכפר אזר ואז... כשהוא ימחה - וקרוב לודאי שהוא ימחה באיזה שהוא שלב, כי זה לא כל כך נוח, אפשר לקחת את השיחה למקום שאליו אתם רוצים להגיע - שלכל דבר יש סדר, שלכל דבר יש היגיון כשהוא בסדר הנכון, כך גם בחיים, בבגדים, בספרים... אני רק מקווה שהוא לא ירצה לאכול ככה - מהקינוח למנה העיקרית...
 
יותם בן 2.5 עקשן במיוחד

הוא מאחר בדיבור ולכן דיונים הם בעיה. בנתיים אנחנו הולכים איתו... ענת
 
אוי לא, הוא פשוט דובי לא לא...

זה גיל קלאסי של גילויי התנגדות, הוא פשוט מנסה לבדוק איפה הוא מתחיל ואיפה ההורים שלו נגמרים, אין ילד "עקשן במיוחד" בגיל הזה, אולי בגלל שהוא לא מדבר, הוא מנסה בדרכים אחרות להגיד את ה"לא, לא" שלו, זה גיל כיפי בצורה יוצאת מין הכלל אם יודעים למה לצפות, כשבני הבכור הגיע אליו, די הותשתי, דאגתי לנקוט בדרך שתבהיר לו מה מותר ומה אסור, על מה הוא יכול לוותר ולהגיד לא, ועל מה - "אני קובעת", הוא בדק הכל - אוכל, בגדים, טיולים, שינה, טלויזיה, וידיאו, מחשב - הכל. זה עובר אחרי כמה חודשים, ואם עוברים את זה בשלום - מגיעים לילד יותר בוגר ובשל, וכיפי נורא. כשביתי השניה אמרה בפעם הראשונה לא, נורא צחקתי, פשוט נהניתי להבחין בשלב המעבר הזה. עם השלישי - זו ממש היתה חוויה מעולם אחר, מפני שגם האחים שלו היו שותפים, והם לא הסכימו לקבל את הלא שלו, ולכן הוא היה רץ אלי וצורח במלוא ראותיו - אמא לא! דרך אגב שלבי המשבר האלו - עוברים על כל הילדים בכל שנה זוגית, כשהיחסים עם ההורים נבדקים, נבחנים, מוצבים גבולות חדשים ומעצבים את האישיות. ידוע לשימצה גיל ההתבגרות - בו במשך כמה שנים טובות עוברים תהליכים יותר קיצוניים, ואחר כך זה מתמתן, רק פעם בעשור, לקראת סוף העשור, ובעיקר בעשורים זוגיים...
 
את בדיקת הגבולות אני מכירה היטב

אבל הפשוש הוא בפרוש עקשן. הוא היה ככה הרבה לפני גיל שנתיים האמת מיומו הראשון. בגיל שלושה ימים כשהשכיבו אותו בתינוקיה על הבטן כדי שיהיה תחת מנורת ה UV גם בכיוון השני הוא התהפך... וזאת היתה רק ההתחלה. כשהגענו לגיל שנתיים העקשנות הזאת פשוט הפכה להיות מיוסמת ליותר תחומים. היום הוא כבר הרבה פחות דובי לא לא למרות שלאחרונה הוא למד את הביטוי לא רוצה ונהנה להשתמש בו.. ענת
 
בדיוק לפני כמה ימים הבת שלי גם

ביקשה ממני להקריא לה סיפור (באנגלית) מהסוף להתחלה... היא בת חמש. הקראתי לה - היה מאד מצחיק
תראי, אם יותם היה יודע לקרוא לבד, הוא היה עושה את הניסוי הזה בעצמו. הוא היה פותח ספרים מכל מיני כיוונים, מנסה לקרוא אותם ורואה מה יוצא. אבל הוא לא קורא עדין בעצמו - לכן הוא ביקש את זה ממך. אני הייתי פשוט קוראת לו - אפילו הרבה פעמים - מכל הכיוונים, עד שהוא היה מבסס את ההבדל בין ספרים בעברית לבין ספרים בשפות אחרות. אפילו לא הייתי מדגישה הבדלים. הוא כבר יבין לבד.
 

AdiBos

New member
../images/Emo63.gifאצל כל ילד זה שונה אל דאגה

כולנו דואגים שילדנו מבולבלים משתי שפות אז תדעו לכן שרק בזכות הענין שצריך להתמודד עם זה ילדנו בניגוד לילד שדובר שפה אחת מפתחים את האיטליגנציה שלהם המוח שלהם חסוף להרבה יותר ויכולת ההבחנה בין השפות הוא בלתי יאמן בלי להשוויץ דניאל בת הארבע יודעת שעם אבא וסבתא מישראל מדברים רק עברית ואילו עם אמא והסבתא כאן מדברים אנגלית וכשאשתי מנסה לדבר עברית דניאל אומרת לה" מא נוא עיברו" כשאבא מקריא ספר זה ספר עברי מימין לשמאל וכשאמא קוראת אז באנגלית וכשדניאל מסתכלת בספרים לבד היא מבדילה בין ספר עברי וספר באנגלית אז אל דאגה כל ילד והקצבשלו ואין צורך להלחיץ או להילחץ
 

ני האו 2

New member
תזרמי איתו

מרבית הילדים בגילאים הללו, אם לא כולם בעצם, לומדים על העולם וחוקרים אותו ממספר זויות רב ככל האפשר. דבר הבא לידי ביטוי לא רק בלנסות ולקרוא ספר מהסוף להתחלה משמאל לימין. . אלא גם בבנית מגדל מקוביות מהקוביה הקטנה לגדולה. כל מה שנותר לי לומר הוא תזרמי איתו, הרי את העלילה של הסיפור הילדים מכירים אחרי פעמיים או שלוש שהם נחשפו לסיפור, ההנאה שלהם (שלב מאוד חשוב בהתפתחות) הוא עריכת מניפולציה על העלילה כפי שהיא מופיעה. גם רומי בקשה ממני לא אחת להקריא לה את הסיפור מהסוף להתחלה. או במהלך קריאה של ספר כמו אליעזר והגזר היא בהחליטה מי יהיו הדמויות. בסיפור כיפה אדומה למשל היא הפכה את כל העלילה לגמרי (כיפה אדומה טרפה את הזאב. ). אפשרות נוספת היא אחרי שכבר קראתם את הסיפור מכל זויות אפשרית ואם הוא עדיין מתעקש, את תמיד יכולה להגיד לו שקשה לך להקריא את הסיפור כל פעם בצורה שכזו ושכדאי גם לעיתים לקרוא אותו "כמו שצריך". - זה עובד יעל
 
הבת שלך ממש מקסימה...

יותם מאד לא מילולי... סיפורים הוא אוהב לשמוע ולדקלם אבל הוא עוד לא משחק עם הרעיון של הסיפור (הוא מבין אבל מדבר מעט). אילתורים כאלה הוא עושה במוסיקה. הוא עושה רימקסים לשירים שהוא למד. שר קול ראשון או קול שני של המוסיקה. שר גבוה ונמוך.. אין ספק ששפת האם שלו היא מוסיקה ולא עברית.. ענת
 
אני לא דואגת..

אני מנסה להיות פרקטית. לילד שלי יש בפירוש איחור שפתי והעובדה שהוא חשוף לשתי שפות ובקרוב לשלישית תועיל לו בתווך הרחוק אבל עושה בלאגנים כרגע. יותם אכן איטי יותר מילדים אחרים בשפה ואת הלחץ שלי בעניין איבדתי לפני הרבה זמן... אני לא דואגת אני רק מחפשת דרכים להסביר... תודה על העידוד ענת
 
למעלה