כיפה וKappe

diday

Member
כיפה וKappe

אולי מישהו יודע. שאלה שנשאלה בפורום גרמנית ומעסיקה אותי מאז. המילים דומות באופן פונטי, ומתארות את אותו הדבר. כיפה באה (על פי אבן שושן) מכפף. כך שהיא מילה עברית מקורית הנמצאת גם במקורות. Kappa זהו כובע בגרמנית. הצלחתי להתחקות עד המקור הלטיני שפרושו "מעיל/בגד עם כובע. האם יש קשר בין המילים?
 

Image of me

New member
אני לא יודע לגבי Kappe, אבל השורש

ההודו-אירופי הזה - פירושו ראש. מלים נוספות מהשורש הזה: capital, kaput.
 

Image of me

New member
לפרטים נוספים

http://www.etymonline.com/index.php?l=c&p=3 הערכים הרלוונטיים - cap, וגם head. מעניין שהמלה head הגיעה במקור מאותו שורש הודו-אירופי. זאת תופעה נפוצה שהאות c בלטינית מקבילה ל-h בשפות גרמניות.
 

diday

Member
חבל שלא ידעתי את זה

כשהסברתי לאנשים כאן (גרמניה) את ההבדל בין המילה "בראשית" לבין התרגום של לותר: "Am Anfang"
 

Eldad S

New member
גם אני לא הבנתי את הקשר.

מעבר לזה, כדי להמשיך את הנקודה של איליה, caput בלטינית, ובגרמנית המלה הקרובה היא Haupt (במשמעות של ראש-, ראשי, דרגת סרן בצבא - Hauptmann וכו').
 

גנגי

New member
השורש של כיפה הוא

כ.פ.ף., והיא נקראת כך על שום כיפופה, שצורתה אינה ישרה.
 
למעלה