כיצד לבקש סליחה בספרדית

  • פותח הנושא senor
  • פורסם בתאריך

senor

New member
כיצד לבקש סליחה בספרדית

לרבים מאיתנו קשה להודות בטעות או לבקש סליחה בעברית. בספרדית, זה אפילו קצת יותר מבלבל. נאמר perdón כדי להפנות אלינו תשומת לב של מלצר, או לפני שנשאל שאלה. נאמר permiso שתרגומה "אישור" או "היתר", כשנבקש לעבור בתור צפוף, או כשנרצה שיפנו לנו את הדרך. נאמר disculpe אם דרכנו למישהו על הרגל, או כשנרצה באמת שיסלחו לנו על משהו שעשינו. המילים השונות מגיעות מהפעלים perdonar ו disculpar שפירושם "לסלוח" והפועל permitir שתרגומו "להרשות". המילה culpa היא "אשמה" ו disculpar פירושו בעצם, להסיר את האשמה. ביטוי נפוץ נוסף הוא lo siento שפירושו המילולי "אני מרגיש זאת" או "אני מצטער" (sentir משמעו גם להצטער). ביטוי זהה ונפוץ שמקורו בפועל lamentar – להצטער, יהיה lamento. כפי שניתן לראות, יש דרכים רבות וכולן נפוצות כדי להתנצל בספרדית. הבעיה למטייל הישראלי היא לרוב בעיה פסיכולוגית לבקש סליחה, ולא בעיה של שפה...
 

giba70

New member
ובברזיל זה בפורטוגזית:

הברזילאים לא ממש מתים על מטיילים שמדברים איתם ספרדית, לכן כדאי ללמוד גם קצת Português.
להפנות תשומת לב או לפני שאלה נאמר סליחה כמו perdón, אבל בפורטוגזית זה perdão (פרדאו).
כשרוצים לעבור כמו permiso, נאמר בפורטוגזית com licença (קום ליסנסה), כלומר "עם אישור" ובעצם "ברשותך".
בקשת סליחה גם בפורטוגזית disculpe או me perdoa, כלומר סלח/י לי.
 

giba70

New member
לא הבנתי את השאלה

בכל מקרה ג'יבה זה כאילו קיצור של ז'ילברטו (ז'יל), זמר אהוב עליי במיוחד.
 
למעלה