תוספת קטנה לדברי טריליאן:
ראשית, פירוש (אחד המשמעים של) המילה
הומייה (על פי מילון רב מילים):
מליצית (כשנאמר על לב, על נפש וכד') רצה מאוד, השתוקק, כמה; התרגש מאוד, נסער או התגעגע מאוד.
• "מַה תִּשְׁתּוֹחֲחִי נַפְשִׁי וּמַה תֶּהֱמִי עָלָי" (תהלים מב יב).
שנית, מאמר מעניין מאתר האקדמיה המסביר את הצורה המליצית הומייה (במקום הצורה הרגילה הומה):
בהמנון התקווה אנו שרים: "כָּל עוֹד בַּלֵּבָב פְּנִימָה נֶפֶשׁ יְהוּדִי הוֹמִיָּה, וּלְפַאֲתֵי מִזְרָח קָדִימָה עַיִן לְצִיּוֹן צוֹפִיָּה". מה ההסבר לצורתן המיוחדת של המילים הוֹמִיָּה וצוֹפִיָּה המתועדות כבר במקרא?
hebrew-academy.org.il
שלישית, רישום המשפט במילים אחרות (לגמרי לא מליציות):
"כל עוד נפשו של האדם היהודי, הנמצאת בעומק ליבו, נסערת ונרגשת, כמהה ומתגעגת [לציוֹן*]"
* את זה ניתן ללמוד מן ההמשך: ולפאתי מזרח קדימה עין
לציון צופייה.