אשמח אם מישהו יוכל לעזור לי,אני מנסה לתרגם מסמך בתחום הכלכלי מאנגלית לעברית ומתקשה בתרגום הביטויים הבאים : 1. " השוק הרווי..." 2. " גידול רב שנתי " 3. " ביחס לשנה הקודמת " 4. "סחף את שוק ההיי טק " תודה!
1)למה הכוונה "רווי"? 2)multy-year(ed) increase 3)in comparison with last year או comparing to last year. התרגום היותר מדויק של זה יהיה "בהשוואה לשנה שעברה", אבל נראה לי שזה מתאים. 4)sweeped the Hi-Tec market