כמה שאלות

rmoses1

New member
כמה שאלות

אני צריך קצת עזרה בלהבדיל בין preterito perfecto - preterito indefinido מה ההבדל בין 2 המשפטים הבאים - cuando murió Franco (בעבר פשוט) cuando le han dado el Premio Nobel a Camilo José Cela ? (בעבר קרוב) למה הראשון הוא בעבר פשוט והשני בעבר קרוב ? ועוד משפט: han hecho el examen ? si, lo hemos hecho el Jueves, y ayer nos dieron las notas. למה בתשובה שמתייחסת ליום חמישי זה בעבר קרוב (לעומת אתמול שזה בעבר רחוק)? ראובן
 

Hurakano

New member
למרות שאני מדבר את ה castellano

ולא משתמשים בעבר הקרוב (של ה- haber) ממש, לפי מה שאני זוכר מ - studyspanish זה הולך ככה : cuando MURIÓ Franco - זה חלק ממשפט, ואחרי החלק הזה צריך להמשיך המשפט עם זמן progresivo (מתמשך). המשפט בא להגיד, שכשפרנקו מת, כשהפעולה קרתה, קרתה פעולה ממושכת אחרת.... לדוגמא : cuando murió franco, estaba tocando la guitarra סתם לדוגמא.... בבעיה השניה שלך משתמשים ב preterito perfecto כי כמו באנגלית, הזמן הזה מתאר פעולה בעבר שהיא רלוונטית להווה, שהיא משפיעה על ההווה. לכן הוא משומש במשפטים שהבאת. "עשינו את המבחן ביום חמישי ---> ו(בגלל זה) קיבלנו את הציונים אתמול." מבין ? מקווה שעזרתי
 

Yoss25

New member
עמרי

בחלקו הראשון של ההסבר שלך יש טעות של "מלהפך". משפט הכולל פעולה מתמשכת אם בצורת preterito imperfecto או כ progresivo לא יבוא בדרך כלל לבד אלא יכלול פעולה חד פעמית הנכנסת תוך כדי. כלומר בגלל ה- murió Franco יבוא ה- estaba tocando (נגנתי לפני ואחרי שפרנקו מת) ראה הסבר שנתתי לראובן החלק השני של תשובתך נכון בהחלט
 

Yoss25

New member
עברים

Preterito indefinido בא לתאר פעולה חד פעמית שקרתה והסתימה בזמן מסוים בעבר ואין לה קשר להוה. לכן morió Franco חד פעמיותה של הפעולה מודגשת גם על ידי השמוש ב- cuando. כנ"ל בחלקו השני של המשפט השלישי, ציון הזמן Ayer מורה על פעולה שהיתה והסתיימה בזמן נתון. hemos hecho במשפט השלישי בא למרות ציון זמן (Jueves) כי השאלה היתה בעבר קרוב (han hecho) והכלל דורש שהתשובה תהה באותו זמן של השאלה. חלקו השני של משפט זה כבר כפוף לכלל הרגיל. במשפט השני אפשר היה בהחלט לומר גם dieron אך כאן נכנס גורם העכשויות כלומר "הוא עדיין נושא את הפרס". תמצא שבדרך כלל שאלות באות בצורה זו של עבר קרוב (?has visto la pelicula? ¿de donde has venido¿) למרות שנוח לנו להשתמש במושג "עבר קרוב" הוא לא בהכרך ציון על ציר הזמן ואינו מציין קדימויות
 
למעלה