כנראה מדובר בהברחת גבולות

רינגו12

New member
כנראה מדובר בהברחת גבולות

בוקר טוב,
האם מישהו מכם מכיר את המילה SCHWERZIN - ומזהה את השפה שממנה היא לקוחה?
ההקשר הוא הברחת גבולות בתקופה שקדמה למלחמת העולם השנייה.
תודה מראש ושנה טובה
אביבית
 

Eldad S

New member
תוכלי אולי להוסיף על ההקשר

עוד כמה מילים?
ועוד: באיזו שפה ייתכן שזה נאמר, או אילו שפות סביר שמי שאמר(ה) את הביטוי מכיר?
 

Assiduous

New member
לפי מבנה המילה

המזכירה את המילה הגרמנית שוורץ (Schwarz/ שחור או לחלופין Schwärze / שחור/ כהה). אולי מדובר בעסק "שחור" של הברחת גבולות, כמו שאומרים היום "למכור בשחור".

בכל אופן המילה גרמנית, גם לפי הצורה וגם משום שמופיעה במקורות ספרותיים בשפה הגרמנית (אמנם היא מופיעה באופן מצומצם לפי google books). יכול להיות שזו צורה ארכאית, להג מאוד ייחודי לאזור מסויים או קהילה מסויימת.
 

רינגו12

New member
הסבר מרתק!

תודה רבה לכל המתאמצים והמשיבים.
מועדים לשמחה
אביבית
 
למעלה