כתבה בהארץ על הסופר זולפו ליוואנלי

barometer

New member
כתבה בהארץ על הסופר זולפו ליוואנלי

בעצם סופר ומשורר. כתבה מרתקת של בני ציפר נראה לרגל צאת התרגום העברי לספרו "מעופה של מרים" (גם בני ציפר מציין כי הספר תורגם לעברית מאנגלית ולא ישירות מטורקית , הייתי אומר שזה קצת בעייתי) האמת לא שמעתי על ליוואנלי עד כה . (הסופר הטורקי היחיד שעליו שמעתי הוא אורחן פאמוק שתורגם גם לעברית). נראה מעניין הכתבה : בסופו של דבר אני פטריוט
 

טליה ג

New member
תודה! נשמע מרתק!

גם אני לא שמעתי עד כה על Zülfü Livaneli, לא כסופר ולא כמוסיקאי, אבל מקריאת הכתבה מ"הארץ" וכן מחיפוש ברשת נראה שמדובר באדם מרתק, רבגוני ומאוד אנושי. אדם שמותח אמנם ביקורת על עמו ומדינתו, אבל לא מתוך התנשאות או תיעוב, אלא דווקא מתוך כאב ופטריוטיות. מאוד הזדהיתי עם הכאב שלו על התדמית השלילית שיש למהגרים הטורקיים המתגוררים באירופה ומהדאגה שלו נוכח ההקצנה הדתית של האוכלוסייה הטורקית. גם הספר "מעופה של מרים" (שנקרא דרך אגב בטורקית "Mutluluk" - "אושר", כשם הסרט שמבוסס על הסרט) נשמע מאוד מעניין ואנושי. הוא מצליח לגעת בנושאים כואבים שטורקיה מעדיפה להדחיק כמו מעמד האשה, היחס למיעוט הכורדי, שואת הארמנים או יחסים הומוסקסואליים, ויחד עם זאת להישאר סיפור אנושי מרתק. לפחות מהקטעים המצוטטים במאמר עושה רושם שהוא כתוב בשפה קולחת ונעימה לקריאה. אני אשמח מאוד לקרוא את הספר, אבל אולי אני ארכוש את הגרסה האנגלית או הגרמנית, שתורגמו ישירות מטורקית.
 

barometer

New member
הספר בעברית כבר בחנויות

ראיתי את הספר היום בסטימצקי . טרם קניתיו - הוויטינג ליסט של הספרים שלי ארוך מידי, אגב הוא כולל את my name is red של אורחן פאמוק, אבל אשתדל להגיע אלו בהקדם.
 
למעלה