כתיבת קורות חיים

יוקלילי

New member
כתיבת קורות חיים

אני מרגישה שבזכות השיחה ששורשרה בשבוע שעבר על שוק העבודה בחו"ל למהגרים, הבנתי שאני צריכה להתכונן היטב- בארץ היה לי יחסית פשוט, כי עבדתי עם אנשים שהכירו אותי גם בתקופת הלימודים וכך מציאת עבודה והשתלבות בה היו יחסית חלקות, למרות שתמיד צריך לעבוד קשה כדי להצדיק את זה שאתה שם.
איך כותבים קורוחת חיים? האם יש משהו שונה מהארץ? האם צריך להבליט? האם יש משהו שעוזר? מה מקובל לכתוב?
יש לי הכשרה מקצועית בשני תחומים, האחד הוראת עיברית (מתקופת הצבא) וכנראה שבזה אתחיל לעבוד- הבעיה היא שעבדתי בתחום הזה בעיקר בשיעורים פרטיים ולא באופן פורמלי. התעודות המיקצועיות שלי הן מתחום אחר אבל בכל זאת מעידות על השכלה. איך ניתןן לשלב בינהן? איך אפשר לשכנע מעסיק שכדאי לו שאעבוד אצלו אם העבודה המיקצועית שלי היא בתחום אחר? כמובן שזה יוצר בעיה גם מבחינת המלצות, אף כי יש לי תלמידים לעיברית שעבדתי איתם לאורך השנים ושימחו להמליץ עלי. נאמר לי שבאנגליה הם פתוחים יחסית ואתה בעיקר צריך להוכיח את הרצינות שלך כעובד ופחות חשוב ההתאמה הספציפית של ההשכלה למיקצוע (לא מדובר כמובן על פסיכולוג שרוצה לעבוד כרופא). אשמח להמלצות ותודה מראש
 
לא מבינה גדולה בזה , סורי...

אבל ההמלצה שלי היא לשלוח קורות חיים לאנשים שקרובים לתחום העיסוק שלך ועובדים עם גורמים מחו"ל.
יש באינטרנט הרבה דוגמאות לקורות חיים, לא בטוחה אם ספציפית לתחום שלך אבל אולי משהו דומה.
&nbsp
לגבי מכתבי המלצה- חשוב כמה שיותר, שיהיה כתוב כמובן באנגלית.
אצלי מה שקיבל אותי לעבודה היה מכתב המלצה שאחראי המתנדבים בבית הכנסת שהתנדבתי בו כתב עליי- הוא כתב דוגמאות וסיפר על הפעילויות שעשיתי בהרחבה וזה ממש הלהיב את המנהלת של הגן ועוד כמה מנהלי בתי ספר.
&nbsp
בכל מקרה, בהצלחה
 

washi tashi

New member
הפתרון הקל וההגיוני ביותר

הוא לשלם למישהו שיעשה זאת עבורך. ולא סתם מישהו שיכול לחפלפ אלא מישהו עם נסיון והמלצות.
&nbsp
וניטפוק קטן - כותבים "עברית" ולא "עיברית".
&nbsp
בהצלחה.
 

forglemmigej

New member
לגבי עברית

אות המנוקדת בכתיב חסר חיריק ,לא תופיע האות י' אם זה לפני שווא נח וגם שבתנועת היסוד שלהן אין תנועת i (עבר) .
























ק. אבשלום
 
בהחלט יש שוני בין קו"ח בארץ למדינות השונות.

בבריטניה לא כותבים את הגיל או אם את נשואה ויש לך ילדים.
יש דגש גדול על המכתב שמצורף לקו"ח החיים, אין מצב לתת רק קו"ח בלי מכתב, זה נחשב זילזול. המכתב צריך להיות קצר וקולע, בהנחה שמעסיק מקבל המון קו"ח וצריך למיין. אני יכולה להעביר לך בפרטי את הקו"ח שלי והמכתב המלווה שאותו אני משנה כל פעם לפי הצורך שתוכלי לבנות באותו פורמט. את הקו"ח שלי הכנתי עם עזרה של המורה לאנגלית שלי שהם מתמחים בעזרה למהגרים בכל התחומים.

מצ"ב כמה לינקים להנחית כתיבת קורות חיים בבריטניה:
https://www.google.co.il/#q=how+to+write+cv+uk

מצ"ב לינקים לגבי המכתב הנלווה:
https://www.google.co.il/#q=how+to+write+cover+letter+for+job+application


המון המון בהצלחה לך
 

יוקלילי

New member
את מדהימה כתמיד !!

תודה רבה על העזרה, ועוד לחשוב שרק נחתת וכבר את נרתמת לעזור
 

noaronen1

New member
לגבי ה- cover letter

חשוב להוסיף מה - added value שאת יכולה לתת לחברה - שהחברה תראה שעשית שיעורי בית ואת יודעת מה הם עושים ולמה את רוצה להיות חלק מהם.
כמו שנירית כתבה תזהרי מאילו שהם פרטים אישיים (נשואה/ילדים/גיל)
ואני מסכימה שכדאי לבקש עזרה ממישהו בתחום. טעות תחבירית, או טעות כתיב, או חוסר ידיעה של איך לכתוב קורות חיים יכול להיגמר ברכזת שלא יודעת מי את ומה את וזורקת את קורות החיים שלך לפח.
 

rona73

New member
מסכימה עם נירית ומוסיפה משהו מצחיק

לפני 8 שנים שכתבתי קורות חיים.לא ציינתי שיש לי ילדים ושאני נשואה.כן כתבתי תאריך לידה.שיעשו חישובים לבד.
כמובן שהוספתי שעשיתי צבא .

בסופו של דבר חשבו שאני .....גבר
....

אולי זה כי אני בבולגריה ויש סיומת לשם משפחה של נשים ולי אין סיומת כזו.
 
נקודה חשובה בעיני זה נושא הצבא,

במידה וזה רלוונטי לנסיון המקצועי שלך, לציין את זה אבל בעדינות וכמובן להוריד את כל הפרטים שבארץ מכירים ולא אומרים כלום לאנשים מחו"ל. במידה ולא רלוונטי, שווה להוריד את זה לגמרי.
 
למעלה