"לאַנג ווי דער גלות"

"לאַנג ווי דער גלות" ../images/Emo94.gif

לפני כמה ימים פירסם כאן "אפּיקורס" את הסיפור האירוטי ביידיש שכולו מתרחש בבתי אונגרין. השבת קראתי את הסיפור והוא מרשים ויפה. מרשימה במיוחד השפה הארוטית של המחבר, אני מביא כאן כמה דוגמאות מתוך הסיפור אבל אתם חייבים! לקרוא את כולו. ******* … מיט זיכערקייט האָט זי אַרײַנגעשטופּט אירע הענט אינעווייניק און אַ כאַפּ געטאָן זײַן ברית. האַרט איז עס געווען ווי אַ שטיין און אויסגעצויגן לאַנג ווי דער גלות… … מלכּהס אָנכאַפּן מיט אירע איידעלע הענט זײַן מילה האָט אַדורכגעשטופּט אַ סקרוך אין זײַנע ביינער. וואָס פֿאַראַ קנאַקער ער איז נאָר נישט געווען האָט ער קיין מאָל נאָך נישט אָנגערירט דעם איבֿר. פֿון אַלץ קינד האָט מען אים אָנגעוואָרנט אַז עס איז אַן עבֿירה. קיין מאָל האָט ער נישט פֿאַרשטאַנען פֿאַר וואָס. ער האָט זיך אַלע יאָרן געוווּנדערט וואָס מען קען שוין טאָן מיט דעם אַחוץ קטנען… … שמוליק האָט זיך געשפּירט ווי אויף אַ וואָלקן נישט אין דעם עולם. ער האָט נאָך אין זײַן לעבן נישט געשפּירט אַזאַ הנאה. ניט אַ מאָל האָט ער געשפּירט ווי זײַנע הענט רורן צו מלכּהס בריסט. דאָס האָך נאָך מער אָנגעדרייט מלכּהן וועלכע האָט אשר-על-כּן שטערקער געריבן שמוליקס זכור... … מלכּהס מחילה… ******* אני רוצה לדעת מי כתב את הסיפור הזה. אפּיקורס, אולי אתה יודע… אַ שיינעם דאַנק דיר אַפּיקורס
 

קעצעלע

New member
../images/Emo6.gif../images/Emo108.gif

וואָס מיר סוצקעווער, וואָס מיר מאַנגער, אויב פֿאַראַן אַזעלכע שעדעווערס!
 

1haam

New member
נו, ס´איז מיר גוט

יעצט ווייס איך ווי לאנג די גלות איז
דאס הייס איך לעבעדיקער פלייש... אנטשולדיקט
 

גאטליעב

New member
אמאל האב איך געזאגט אויף העברייש

על האיבר שזה קשה לו, כתרגום מיידיש: ´ס´איז עם ארט´, און דער עולם איז געפאלן אין א געלעכטער. טאקע אויף העברייש קען מען אזוי נישט זאגן ?
 

1haam

New member
קוק אריין אין דעם ליד ´קשה לי

את רחוקה ממני´. נישט אז מען קען נישט זאגן, מען קען אויכעט זינגן. וד"ל.
 

גאטליעב

New member
חחחחחחחחחחחחחחחחחחחח

ס´האט מיר געכאפט דער מאגן פון לאכן... אגב תארו לעצמכם להגיד בעברית על ´היה נצרך לגדולים וכו´´: "נתפס לי המעיים", יידיש שפה יותר גמישה ופחות נוקשה וד"ל...
 

1haam

New member
לאכן איז גוט, דאקטוירים הייסן

לאכן. ´היה נצרך לגדולים´ דווקא הולך טוב עכשו. אמור מעתה: שרון, כיוון שהיה נצרך לגדולים, פנה אל סיריל קרן (וקיבל ממנו אלף ´גדולים´). ובלשון עם זר: He gave him a thousand grand. פריינג גאטליעב, אויב דו ביסט אויף בעלגיע, גיב זשאק ברעלן א גרוס.
 
למעלה