מיכי 10
Member
"לאדינו - הלשון היהודית ספרדית":
תשמעו משהו: היום הייתי עם חבר בתחילת דרכנו לארכיון של אוני' בן גוריון בבאר שבע, כשקיבלתי שיחת טלפון המבקשת לדחות את הביקור; המארח שלנו שם לא יכול היה, לצערו, להגיע היום.
כיוון שכבר נכנסנו טיפה לתל אביב, החלטנו לשנות כיוון, ולנסוע לארכיון של אוני' תל אביב.
שם בארכיון, עברנו על דברים שונים, קראנו, ולבסוף קנינו קצת חוברות וספרים. אני קיבלתי תוכנייה יפה של ההצגה "בוסתן ספרדי" מינואר 1998, ממנה רציתי לסרוק חומר עבור הפורום שלנו.
במיוחד תפש את תשומת ליבי המשפט האחרון, המתייחס לשפות. ראו בקישור המצורף.
עוד סרקתי שני עמודים של "מושגים רב-לשוניים".
לא יודעת אם יש בהם ערך לשוני רב, אבל יכולה לנסות להעביר גם אותם.
תשמעו משהו: היום הייתי עם חבר בתחילת דרכנו לארכיון של אוני' בן גוריון בבאר שבע, כשקיבלתי שיחת טלפון המבקשת לדחות את הביקור; המארח שלנו שם לא יכול היה, לצערו, להגיע היום.
כיוון שכבר נכנסנו טיפה לתל אביב, החלטנו לשנות כיוון, ולנסוע לארכיון של אוני' תל אביב.
שם בארכיון, עברנו על דברים שונים, קראנו, ולבסוף קנינו קצת חוברות וספרים. אני קיבלתי תוכנייה יפה של ההצגה "בוסתן ספרדי" מינואר 1998, ממנה רציתי לסרוק חומר עבור הפורום שלנו.
במיוחד תפש את תשומת ליבי המשפט האחרון, המתייחס לשפות. ראו בקישור המצורף.
עוד סרקתי שני עמודים של "מושגים רב-לשוניים".
לא יודעת אם יש בהם ערך לשוני רב, אבל יכולה לנסות להעביר גם אותם.