לאיזה עדשים מתכוונים כשאומרים באנגלית

יעל גגג

New member
לאיזה עדשים מתכוונים כשאומרים באנגלית

puy lentils
ולאיזה כשאומרים
Sweet pea

בשניהם הכוונה לאנגלית בריטית
תודה
 

Maldini Girl

New member
אאל"ט

PUY LENIT- עדשים שחורות
וSWEET PEA זה לדעתי אפונה- האפונה הירוקה..
אבל אולי המבינים יותר ממני יתקנו אותי :)
 

TCHM

New member
לדעתי...

Puy lentils בזה אין בעיה, אלו עדשים ירוקות כהות, כמעט שחורות הצבע לא
אחיד וטעמן מיוחד, אולי יש בארץ, אינני יודע.

Sweet pea אינני יודע למה האנגלים מתכוונים, עד כמה שאני מכיר מהגינה
זה 'טופח ריחני' ממשפחת האפונה (הרבה זנים) ואינו מיועד לאכילה, אבל
יכול להיות שהכוונה לאפונה ירוקה מסוג שבין אפונת שלג לאפונה רגילה או
הכוונה לאפונה ירוקה כלשהי.
 

ybo4

New member
אפונה

ההבדל הגדול בין אפונת שלג לאפונה רגילה הוא בזמן הקטיף.
אפונת שלג נקטפת כאשר התרמיל עדיין ירוק והאפונים בתוכו זעירים.
אז אוכלים את התרמיל.
האפונה הרגילה נקטפת כאשר התרמיל כבר התקשה והאפונים עצמן גדלו.
אז אנו אוכלים את האפונים.
SWEET PEA - לפי מה שאני יודעת היא אפונה רגילה ולא אפונת שלג (המכונה לעיתים "אפונה סינית".
כילדים קטפנו את התרמילים של האפונה הרגילה שגידלו בשדה, כשהם עדיין ירוקים ועסיסים ואכלנו אותם בלי לדעת שנכיר אותם בבגרותנו כ"אפונת שלג".
 

TCHM

New member
קראי שוב...לא כתבתי שזאת אפונת שלג

כתבתי...
"יכול להיות שהכוונה לאפונה ירוקה מסוג שבין אפונת שלג לאפונה רגילה
או הכוונה לאפונה ירוקה כלשהי".
 

ybo4

New member
תודה

לא ידעתי שיש משהו שהוא בין אפונת שלג לאפונה רגילה.
 

יעל גגג

New member
תודה רבה לעונים.

עזרתם לי.
אמשיך לעקוב במידה ויהיו דעות נוספות
אבל נראה לי שקבלתי תשובות.
תודה!
 
למעלה