לא להאמין- סינית

מור ד

New member
לא להאמין- סינית

התחלתי ללמוד סינית בשביל הכיף (זאת השפה המדוברת בעולם) אבל שום מונח כגון-צ´ופסטיקס (קואי צז), וונטונג( חון טון) ואגרול (צ´ון דויאר) לא מתורגמים, כמו שאנחנו אומרים, למרות שאומרים שהמקור בסינית... הסינית מוזרה כי גם שמות לא מועתקים למשל- שמות של ארצות- יפן- ז´י בן אנגליה- יינג גוו ארצות הברית- מי גוו
 
למעלה