נכון ולא נכון -
בצרפתית לא מוציאים את ה ז מהפה. לעומת זאת בעברית אומרים פריז. אז אפשר להתעקש על מבטא ולהגות את השמות של כל הרוכבים, הערים, המרוצים ושאר ירקות בדרך של מי שגר היכן שהוא גר ואפשר גם לנהוג גם כמו מי שהמנהג הזה מנסה לחכות וכוונתי היא לדבר עברית. לומר ישראל ולא יזארל או ייזיראייל או יזרויאל או יזיראאל ושאר הגיות נוכריות לשם הבנגוריוני של ארץ זבת. הערכתי הכנה, לכל מי שמתעקש, על היגוי נכון ואני לא מתכוון להגה של מכונית כי את זה כמעט כולנו עושים מזעזע מהרגע שאנו נכנסים למכונית ועד שאנו פוגשים חזיתית את ההוא מהסיפור האחר. מילדות הרשימה אותי הגות נכונה ומבטאיםאקזוטיים- בעיקר של המתנדבות במקור מחצבתי(תרתי משמע). מי שלא משע אנחה ראויה בגרמנית או פלמית לא שמע אנחת אישה מאושרת בחייו. קורה לי,לפחות פעם בשבוע, שאני חושב כי יש מי שהתבלבל והופך את הפורום שאמור לעסוק ברכיבה על אופניים לפורום היגוי בשפות זרות. אני לא כותב זאת אישית נגד אף אחד וחס וחלילה שדבריי יובנו כהתקפה על מי מבאי הפורום המכובד שהרי כמעט את כולם מעריך אני הערכה רבה משאוכל לתאר ב"הוספת תגובה מהירה". כל ניסיוני הוא להכניס מעט שפיות מנטאלית בעיסוק הכל כך לא שפוי שלנו. והתעקשות על היגוי שמות אינו תורם לדיונים וכמו בפעמים רבות אחרות ייתכן כי טעות ביסוד הנחתי וכאן,בעצם ההיגוי השגוי,אנו מתחילים את חורבנו של בית שלישי. אבל - אם אכתוב זאבל לא תבינו כי אני מתכוון לצאבל? אם אכתוב בוגארד לא תבינו כי אני מתכוון לבוכרט? (אגב- ההולנדים מקבוצת ראבובנק קראו לו בפניי בוגארד ולא בוכרט) אם אכתוב זולה לא תבינו כי אני מתכוון לצילה? אם אכתוב דור דבירי לא תבינו שאני מתכוון לאלוף ישראל באופניים? אז איך אתםחושבים שמכריזים עליו כעת בקמרון? אני מהמר על שלל הגיות בסגנון אפריקאי כולל הטם טם והבונגוס. והכי חשוב שתזכרו- אני באמת אוהב את "זרוע חזקה" שזה הכינוי, של האינדיאני המצוי בארץ זבת, לארמסטרונג.