לומדה- בשפה האנגלית

לומדה- בשפה האנגלית

כיצד אומרים באנגלית "לומדה", דהיינו שיעור ממוחשב, שיכול להיות כלול בתקליטור או מותקן במחשב עצמו? ומראש אודה להמוני המשיבים ("איזה אופטימי הוא"...).
 

א י ל ה

New member
על פי הבבילון:

courseware, educational software, educational computer program מקווה שזה עוזר.
 

טרודי

New member
פעם קראו לזה CAE או CAI

Computer Aided Education Computer Aided Instruction אבל זה היה ממש מזמן ודובר על קורסים שמועברים ע"י מרצה ומחשב ביחד. היום לדעתי זה סתם Educational Software.
 

Eldad S

New member
ואני חיפשתי מלה אחת - נראה לי

ש-courseware איכשהו עונה על זה. המלה tutorial היא, עד כמה שאני יודע, ספר או חוברת הדרכה לתוכנה, ואולי גם לדברים אחרים. האם היא יכולה, לדעתכם, לשמש גם במשמעות של "לומדה"? או שכפי שאומרים החבר'ה הצעירים, "אין מצב".
 
תודה למשיבים

זה נחמד שאחת האפשרויות ל"לומדה" היא Courseware, בדיוק כפי שנוצרו בשפתנו המונחים "תוכנה" ו"חומרה" עפ"י Software ,Hardware. האם קיימות עוד מילות WARE כאלה שתורגמו לעברית בצורת "ק(ו)טלה"?
 

Boojie

New member
אצלנו היו אומרים:

תוכנה זה מה שמגיע מהיצרן. גונבה זה כשמעתיקים את הדיסקים. וחוֹצפה זה כשגם מצלמים את המנואל.
 

Eldad S

New member
../images/Emo6.gif אם כך, המנואל של הגונבה

הוא ה-cheekware... והגונבה (וזה כבר לא בתור בדיחה) זה liftware, עד כמה שידוע לי.
 

Eldad S

New member
ויש גם שותפה = shareware

כלומר, תוכנות שיתופיות, שעבור השימוש בהן יש לשלם מחיר סמלי. ושאלה: האם עוד חברים מכירים או השתמשו במונח "liftware" בתור "גונבה" ["סוחבה"
] - או שזו בדיחה חד-פעמית שאני שמעתי במקרה, אבל אף אחד לא נתקל בזה?
 

Y. Welis

New member
מזכיר לי כותרת ישנה מ'קפטן אינטרנט'

'היא יושבה בחלון ושותפה שיערה'.
 

Eldad S

New member
../images/Emo13.gif ואם כבר "קפטן אינטרנט",

כיצד אני יכול לעקוב אחרי גליונות ישנים של המגזין, הנמצאים ברשת? "קפטן אינטרנט" כמחרוזת חיפוש בגוגל מעלה מגוון מאוד רחב של מופעים, כולל התייחסויות למגזין ולכתבות שהתפרסמו בו. הייתי מעוניין בדרך קונקרטית לחפש גליונות מתאריכים שונים (לעתים, מתאריכים ספציפיים).
 

hillelg

New member
ואני חידשתי 'רוֹגלה'

ל-spyware. הבעיה היא שעלולים להתבלבל עם העוגיה. בעצם, שטרודל (וכרוכית) גם יש, לא?
 

Eldad S

New member
נהדר ../images/Emo13.gif

אבל, צודק, היות שעברית כותבים בדרך כלל ללא ניקוד, הרוגָלֶה עלולה לגזול את מקומה של הרוגְלָה.
 
למעלה