לחובבי השפות שבינינו: אתר Tatoeba.org

Eldad S

New member
לחובבי השפות שבינינו: אתר Tatoeba.org

לחובבי השפות שבינינו אני מדי פעם מזכיר בפורום את האתר:
http://tatoeba.org

אתר טטואבה הוא מעין "מילון" רב-לשוני בין-לאומי, שבניגוד למילון אינו מכיל הגדרות למילים, אלא משפטים שלמים (כדוגמאות לשימוש במילים) בלמעלה מ-180 שפות.

מה שמייחד את האתר הוא העובדה שלא מדובר כאן במילון, אלא ב"משפטון" - ריכוז של משפטים בכל השפות, שכל אחד מהם עשוי להיות תרגום של משפט בשפה אחרת. בנוסף לכך יש באתר גם משפטים "יתומים", שהוזנו על ידי אחד הגולשים בשפה כלשהי, ואף אחד עדיין לא הוסיף להם תרגום בשפה כלשהי. אז לא מעלים לכאן ביטוי או מילה, אלא אך ורק משפטים שלמים.

כל אחד יכול לתרום משפטים לאתר, בשפת האם שלו (אין בעיה להירשם).

ישראל ודוברי העברית הגיעו למקום האחד עשר באתר, בין כל השפות, וזהו הישג ראוי לציון. ראו להלן קישור לאוסף המשפטים בכל השפות:
http://tatoeba.org/eng/stats/sentences_by_language

אפשר להחליט שמתרגמים משפטים משפה מסוימת (נגיד, צרפתית, או רוסית, או ספרדית, או לטינית) לעברית, לדוגמה. מה שחשוב הוא להקפיד שמשפט המקור יהיה תמיד בראש המסך; לוחצים על האייקון שנמצא מעליו, מצדו השמאלי, ואז נפתח שדה התרגום למשפט בשפת היעד.

לכל משפט שמעלים אפשר גם לצרף הערה אם משהו לא ברור, שאלה או בקשה, ואחד ממנהלי המערכת שנמצאים באתר, או כל משתמש אחר הגולש באתר באותו זמן, יכולים להגיב להערה שלכם.
כולכם מוזמנים!

הנה קישור לערך על טטואבה בוויקיפדיה העברית:
http://he.wikipedia.org/wiki/טטואבה

במקרה שאינכם בטוחים בניסוח התרגום, או בהתאמתו למשפט המקורי, אפשר להעלות הערה בעניין, או לבקש תמיכה מדוברים ילידים, באמצעות ההערה
Need native check@ או NNC@.

מומלץ בחום.
 

Eldad S

New member
מדובר באתר שיתופי

שדי דומה לוויקיפדיה, אבל, בניגוד לוויקיפדיה, כאן כל אחד הוא הבעלים של המשפט המקורי שלו, ואחרים לא יכולים להיכנס למשפט ולשנות אותו. במקרה של שגיאה כלשהי במשפט שלכם, תוכלו לתקן אותו בכל עת. אם לא שמתם לב לשגיאה, אחד הכותבים באתר יוכל להציע לכם תיקון בשדה ההערה שתחת המשפט.
&nbsp
במקרה שהמשפט לא יתוקן בתוך פרק זמן מסוים, אחד ממפעילי המערכת רשאי להיכנס למשפט ולערוך אותו בהתאם לתיקון הרצוי.
 

Eldad S

New member
האתר מאפשר להעמיק בשפה כלשהי, לפי בחירתנו

למשל, בוחרים מילה מסוימת (בגרמנית, ברוסית או בכל שפה), וכותבים אותה בשדה החיפוש בראש הדף.
החיפוש יעלה על המסך את כל המשפטים המכילים את המילה הספציפית, או צורות נוספות שלה, במקרה שהיו לה הטיות שונות. כל משפט מתורגם לאחת השפות האחרות (רוב המשפטים מתורגמים גם לאנגלית), כך שאפשר למצוא את המילה על כל מובניה, ביטויים וניבים, וכו'.
&nbsp
זאת ועוד, במקרה שנתקלנו בביטוי בעייתי כלשהו בשפה שאנחנו לומדים, אפשר לנסות להעלות את הביטוי (את המשפט בכללותו, למעשה) לטטואבה, ובשדה ההערה (מתחת למשפט) לשאול מה פירוש הביטוי הספציפי. בדרך כלל, במקרה כזה תוך דקות ספורות המשפט יתורגם גם לשפות אחרות, על ידי אותם כותבים שגולשים באתר באותו הזמן.
 
למעלה