לימודים לתואר שני - תרגום לאנגלית שלום לכולם, בקורות חיים באנגלית, איך נהוג לרשום "לימודי תואר שני" או "לימודי צבירה לתואר שני" לא הצלחתי למצוא ביטוי מקביל באנגלית . . . גם לרשום סטודנט לתואר שני זה לא נכון במקרה הזה. תודה על העזרה. ג