ללומדי השפות בינינו: אתר Tatoeba.org

Eldad S

New member
ללומדי השפות בינינו: אתר Tatoeba.org

כתבתי כבר בפורום על האתר:
http://tatoeba.org

אתר טטואבה הוא מעין "משפטון" או "מילון משפטים" רב-לשוני בין-לאומי, המכיל משפטים בהרבה יותר מ-100 שפות (נכון לעכשיו, כ-180). זהו ריכוז עצום של משפטים, בעיקר בשפות החשובות והנפוצות ביותר. כל אחד ממשפטים אלה אמור להיות תרגום של משפט בשפה אחרת, או משפט שעומד בפני עצמו, בשפה כלשהי, שעדיין לא תורגם לשפות אחרות. במילים אחרות, לכאן לא מעלים ביטוי או מילה, אלא אך ורק משפטים שלמים.

כל אחד יכול לתרום משפטים לאתר, בשפת האם שלו. ההרשמה קלה ופשוטה, ואפשר לנצל את האתר ללימוד ולתרגול כמעט בכל שפה שהיא.

ישראל ודוברי העברית הגיעו למקום השנים-עשר באתר, בין כל השפות, וזהו הישג ראוי לציון (עברנו שפות כמו סינית, הולנדית, פולנית ועוד).
הנה קישור לרשימת המשפטים בכל השפות:
http://tatoeba.org/eng/stats/sentences_by_language

אפשר להחליט שמתרגמים משפטים משפה מסוימת (נגיד, מצרפתית, מרוסית, או מספרדית) לעברית, לדוגמה. מה שחשוב לצורך התרגום הוא שמשפט המקור יהיה בראש המסך; לוחצים על אייקון התרגום שנמצא מעליו, מצדו השמאלי, ואז נפתח שדה התרגום למשפט בשפת היעד.

לכל משפט שאתם מעלים אפשר גם לצרף מתחתיו הערה אם משהו לא ברור, שאלה או בקשה, ואחד ממנהלי המערכת שנמצאים באתר, או כל משתמש אחר הגולש באתר באותו זמן, יכולים להגיב להערה שלכם.
כולכם מוזמנים!

הנה קישור לערך על טטואבה בוויקיפדיה העברית:
http://he.wikipedia.org/wiki/טטואבה
 

Eldad S

New member
הקישור לערך על טטואבה

לא עולה באופן תקין בפורום. אז במקום זאת אפשר פשוט לכתוב בגוגל "טטואבה", והקישור הראשון המופיע בראש הרשימה יפתח את הערך "טטואבה" בוויקיפדיה.
 

Eldad S

New member
חשוב לציין שאפשר להוסיף לאתר

גם משפטים עצמאיים בעברית, שלא על בסיס תרגום משפטים קיימים.
אם במקרה החלטתם להוסיף משפט עברי כלשהו, רצוי להוסיף לו וריאנט בשפה אחרת כלשהי, כך שגם מי שלא מכיר את השפה העברית יוכל להוסיף לו תרגום לשפתו הוא. במקרה הזה סביר שאותו גולש יתרגם את המשפט מן הווריאנט בשפה הזרה שהוספתם כתרגום למשפט שלכם.
&nbsp
באופן הזה אפשר ליצור מעין מונחון, או שיחון, בעברית, שיהיו לו תרגומים למגוון רחב מאוד של שפות (תלוי באותם מתרגמים שגולשים באתר בזמן שהעליתם את המשפט שלכם - חלקם יתרגמו אותו לשפתם).
 

Eldad S

New member
למעשה, אם מעלים משפט בעברית

ומוסיפים לו גם תרגום לשפה אחרת (לדוגמה, לאנגלית), סביר שתוך זמן קצר הוא יתורגם למספר שפות נוספות, כי הכותבים באתר בודקים אילו משפטים נוספו (למשל, לקורפוס האנגלי) ומשתדלים לתרגם אותם לשפתם. יוצא שזו דרך מתאימה להשיג תרגומים לרוסית, לספרדית, לאיטלקית, להונגרית וכו' למשפטים עבריים נפוצים.
 
למעלה