(איך הגעת לזה?) אסביר באמצעות דוגמה
אם כותבים את המילה saĝa במילון רגיל מתקבל פירוש, אבל אם מחפשים את המילה saĝe אין פירוש (כי היא נגזרת מ-saĝa)
בעזרת המילון ששאול הביא מתקבלות התוצאות הבאות ל-saĝa
Preciza Serĉo: Neniu trovita
Malpreciza Serĉo: saĝa, saĝo
Vortfarada Serĉo: saĝ-e
וכך ניתן לחפש ב-reta vortaro, או במילון PIV כל מילה שרוצים.
דוגמה נוספת. אם מישהו מחפש את המילה limiginte במילון הוא לא ימצא אותה. בעזרת המילון הפשוט הוא ימצא שהיא מורכבת כך: lim-ig-int-e
ואז הוא יכול לחפש את השורש lim במילון רגיל. ככה אני מבין את זה.
מה שחבל זה שאין למילון הפשוט הזה ממשק שמתחבר ל-reta vortaro, כך שפירוש המילה היה מופיע מיד, בלי צורך לחפש במילון אחר.
אני אכתוב ליוצר המילון על כך.