לסיכום

n616436

New member
לסיכום

טוב,אז לסיכום -הרי הנק' העיקריות אותן אני הולך להציג בפניו,ממה שלמדתי מכם: 1.הוא צודק-השפה הרוסית עשירה יותר ומפותחת יותר וזאת משום גודלה הג"ג של בריה"מ והזמן בה משתמשים בשפה.העברית קיימת רק 100 שנה ולכן חסרות בה הרבה מילים.אך כמובן שאיו רעיון שאפשר להעביר ברוסית ובעברית לא.לשם העברת רעיונות היא מפותחת מספיק. 2. הוא צודק בדבר תרגום ספרים.אך אין זה תקף רק לגבי רוסית ועברית אלא לגבי כל שפה אחרת.ספר אכן קשור לתרבות ממנה יצא ולכן כן מאבדים משמעויות מסויימות בתרגום. 3.לגבי התרבות:אוקיי,אני מסכים איתו לגבי עוני תרבותי של הישראלי הממוצע.אך,עדיין -זה לא אומר שאין כל תרבות.אומנות?יש ויש בארץ.ואפילו אוסיף ואומר שבהתאם לגודל שלנו יש כאן יותר מוזיאונים וגלריות ממדינות גדולות יותר,באופן יחסי ,כמובן. תרבות אוכל?יש ויש.במיוחד בעשור האחרון,תרבות האוכל,המסעדות המצוינות ותוכניות הבישול הכניסו את הציבור הישראלי לפאזה אחרת של תרבות אוכל.בנוסף,האופי האקלקטי של המדינה מעיד על העושר במזון שיש לעדות השונות.ואת זה אני כ ן יכול לזקוף לישראל,העושר העדתי. מוזיקה? ובכן,הייתי אומר שלפחות באותה רמה כמו ברוסיה. גם כאן יש פופ,רוק,ג'ז וכו'.אז אוקיי-יהיו כמה שיחלקו עליי בקשר למוזיקה מזרחית.אבל זה כבר משהו אחר. מישהו רוצה לטעון שהמוזיקה ברוסיה טובה יותר?אשמח לשמוע תגובות של קהל שמבין. תיאטרון ומחול? יש בארץ גם ציבור שאוהב תיאטרון ומספיק ,או שאולי לא,אבל יש- תיאטרונים ואולמות ולהקות שמציגים כל השנה. ספרות,שירה ולחן? נעמי שמר,חיים נ.ביאליק,ש"י עגנון וכ'- אוקיי,אז הציבור הרוסי יטען שאין מה להשוות לטולסטוי,צ'כוב,בולגקוב ופושקין.האמנם? אשלח את המתלוננים לקרוא את עגנון,שגם זכה בפרס נובל.מה דעתכם? ישנם גם הרבה ספרות עברית חדשה שיוצאת לאור כל שנה. עושר הסטורי?ובכן-תלוי מאיזו תקופה אני מתייחס.האם להתייחס לתרבותו של כל העם היהודי,מתק' התנ"ך? ורגע-האם עליי להכליל את התנ"ך כיצירה שנכתבה בעברית? ארכיטקטורה? טוב,נו-אין על אירופה במבנים ומונומנטים.את זה אזקוף לזכותו. ראו:אינני מגן התרבות העברית,או הישראלית,או היהודית.אני רק מנסה ליישב עם עצמי ואיתו נקודות מסויימות. יש לכם מה להוסיף או לגרוע מההשוואה?
 

קא זו או

New member
בטח, הדבר החשוב ביותר

שיבדוק את אחוז יודעי קרוא וכתוב ברוסיה וגרורותיה הנוכחיות בהשוואה אלינו - כמובן מתוך ידיעה ברורה שבישראל יש 6-7 מליון בני אדם ואילו ב"רוסיה" יש הרבה יותר. נראה לי ששם הוא יצטרך קצת להתפתל. חוץ מזה - אם שם כל כך נפלא ונהדר, מה הוא עושה כאן? ושלישית - אולי תלכו לשתות בירה, להתחיל עם בחורות ולהנות קצת מהחיים?
 

shellyland

New member
לא יודעת אם אמרו

כי לא קראתי את כל השירשור, אבל תגיד לו גם: א. שעושר של שפה לא נקבע רק ע"פ כמות המילים שבה, אלא ג ע"פ ריבוי המשמעויות של כל מילה וריבוי המשלבים הלשוניים של השפה - ופה העברית לוקחת ברוורס ועם יד אחת קשורה מאחורי הגב! ב. שילך לחפש מי ינענע אותו (את זה אתה יכול למסור לו ממני). אבל את זה תגיד לו בבקשה ברוסית, שלא יפספס את כל הרבדים הגלויים והסמויים והרב-תרבותיים שאולי ילכו לאיבוד בתרגום לעברית. חן-חן.
 
וגם

אולי אל תגיד לו את זה אבל קח בחשבון שאם היה לו חשוב לטעון מה שטען זה עשוי לנבוע המתחושה של צורך במגננה. זה טבעי, ולא בהכרח שלילי. הוא נמצא בארץ חדשה, צריך להסתגל לשפה ולאורח חיים אחר וכו', וזה קשה. אחת מדרכי ההתמודדות במצב כזה היא לדבוק בישן ולבקר את החדש. כדי לטעון ששפה אחת עשירה יותר מהשנייה יש צורך בשליטה טובה מאוד בשתיהן. נראה לי שלאף אחד מכם אין שליטה בשתי השפות באותה המידה לכן הדיון קצת נטול עוקץ, אלא הוא בעיקר אידאולוגי-עקרוני.
 

05 מיכל

New member
אכן

אני נזכרת שפעם, מזמן, למדתי על דפוסי הסתגלות של מהגרים, וביניהם היו דפוסים שכללו התנגדות עזה לתרבות שאליה מגיעים. כמו ששיבולת אמרה, זה טבעי - אבל זה לא תלוי באופיה של התרבות המקומית אלא בדרך ההתמודדות שלו עם המעבר.
 
הצרפתים לא מבינים באוכל

בשעתו כשחייתי בצרפת היכרתי כמה ישראלים שלא אהבו אוכל צרפתי וטענו שלצרפתים יש הרבה מה ללמוד מאיתנו בתחום הזה, מתישהו היכרתי מישהי כזאת שהיתה אוכלת במקדונלד וביום שישי מתפנקת בחומוס - פלאפל הכשר של שלומי ברובע היהודי, שאלתי אותה איזה אוכל צרפתי היא לא אוהבת ולא היו לה דוגמאות, אז שאלתי אותה מתי לאחרונה היא אכלה במסעדה מגישה אוכל צרפתי והיא ענתה שהיא לא אכלה ואין לה כוונה לאכול אף פעם את הגועל נפש הזה. התמודדות
 

אוֹחַ

New member
מזכיר לי את החבר שלי, קלאצ'ניקוב.

כשטחנתי איתו שמירות הוא היה טוחן לי במוח שקלאצ'ניקוב הוא רובה הסער הטוב בעולם, ומה יש לי לומר על כך. והיתה לו עוד מנטרה: איך זה שבמדינה קטנה כמו שלנו יש "שבע דקות מטכליות", בעוד שב'ביג מאמא רוסיה' הצבא עובר לדום (ממצב של דום-לב) תוך ארבעים שניות? אה? את כל ההטפות הנ"ל נאלצתי לסבול מהמורעל הזה בכל שמירה ושמירה. טוב, לפחות עד שהוא היה נרדם (יותר מארבעים שניות היה לוקח לי להעיר אותו). תמיד שהייתי מסיים משפט ומחכה לתגובה הייתי אומר לו: "רשות הדיבור לחבר תת-מקלע", אבל הוא - כבר מזמן צמחו לו פרחים בקנה...
לא באמת קראו לו קלאצ'ניקוב, אבל זה היה מתבקש. ובקיצור - קלאץ'.
 

shellyland

New member
ברור שקלאצ'ניקוב לא הכי טוב בעולם.

רידג' הרבה יותר שווה. נכון, מוגלי?
 

אוֹחַ

New member
ככה זה: יש כאלו שמשחקים ברידג' בזמן

שאחרים שומרים עם קלאץ'.(..) למעלה: *כ*ש... ומשהו על טעויות - אתי אנקרי, בשירהּ "רואה לך בעיניים", שרה: "... היית סוגר אותי אם היית יכול". פעם, אחרי שהאלבום הזה יצא, אבשלום קור אזכר את השורה הזאת באחת מהפינות שלו, ומעל גלי האתר הטיף לזמרת שיש לומר "לו היית יכול". הוא גם הסביר שזה לא פוגע בחריזה, וביקש יפה שתתקן. אני לא יודע אם הדברים הנ"ל הגיעו לאזניה של אתי אנקרי, אבל באלבום שהיא הוציאה אח"כ,"קראת לי אסתר", יש שיר חמוד וקופצני שנקרא "לולו": לו הייתי לובשת שמלה לבנה והייתי דומה לבנות של השכונה הייתי מקבלת טבעת עגולה והכוס היתה נשברת מתחת לחופה הייתם שמחים הייתם שמחים לולולו לולולולולו לולולו לולולולולו הייתם שקטים לכמה שנים... אז מה אתם אומרים? קונטרה, או סתם מקריות?
 
הייתי בונה לך קירות, הייתי מתקין

מנורות שיהיה לך אור.
אם הייתי יכול. ואיך אני מברר אם יש משהו בחשדות שלי? זה מנקר אצלי מאז צאת "קראת לי אסתר".
 

shellyland

New member
אם זה נורא חשוב לך

אני אמצא לך את מספר הטלפון שלה.
וכוכבים כמנורות...
 

אוֹחַ

New member
יש לך ת'טלפון של אבשלום קור?

קודם נלשין עליה, אח"כ נבדוק. אולי תשאלי אותה בעצמך ותגידי לי מה היא אמרה? לא נראה לי שאוכל לשאת את גודל המעמד - שיחת טלפון עם אתי אנקרי ²
(מילא אבשלום קור
). איך מ-בונקר הפכת למשלט?
 

shellyland

New member
בונקר? ../images/Emo12.gif

תגלה לי איך עושים את הטריק עם ה-2 הקטן הזה.
 

אוֹחַ

New member
אוהבים בריבוע.

מחזיקים את ה-ALT, מקלידים ברצף (משמאל לימין):0178, משחררים את ה-ALT. אותו הדבר, עם 0179 נותן
³.
 
למעלה