לקוראי האנגלית (
) שבינינו : גיליון מחקרי על אספרנטו

mucxjo

New member
לקוראי האנגלית (
) שבינינו : גיליון מחקרי על אספרנטו

שיצא בכלל בקרואטיה , בעריכת שני geamikoj יקרים : פרופ' המפרי טונקין , ודוקטור ורוניקה פור . ( בין הכותבים גם עמרי ) . מה שאוסמו ( מנכ"ל האגודה העולמית ששולח לנו תזכיר מיוחד בנושא ) לא מזכיר זה שאפשר להוריד את כל הגיליון בכתובת :[URL]http://indecs.eu/index.php?s=older[/URL] -לבחור גיליון INDECS 13 2 , אולי כי אפשר גם לקנות את הגיליון המודפס דרך ה libro servo שך uea.
מצ"ב קטע מההכזרה של osmo ( למי שלא קיבל ) :

Gazetaraj Komunikoj de UEA
N-ro 587
2015-09-16
SPECIALA NUMERO DE LA REVUO "INDECS" DEDIĈITA AL ESPERANTO
The Phenomenon of Esperanto (La fenomeno Esperanto) estas la titolo de speciala numero de la revuoINDECS: Interdisciplinary Description of Complex Systems (Interdisciplina priskribado de kompleksaj sistemoj) lastatempe eldonita en Kroatio. La kolekto, sub redakto de profesoro Humphrey Tonkin kaj doktoro Veronika Poór, estas la dua numero de volumo 13 de INDECS (2015). La kolekto estas anglalingva kun resumoj en la kroata lingvo, kaj estas direktita ĉefe al fakuloj ekster la Esperanto-movado.
 

מיכי 10

Member
תודה, מוצ'יו, על כל מה שהבאת.

לי זה לא אומר כלום, כנראה מעל לרמה שלי גם באספרנטו ואולי גם באנגלית. קראתי את מה שכתבת, נכנסתי לקישור והצצתי בחלקים מתוכו.
השם טונקין נשמע לי קצת מוכר, אז נכנסתי לגוגל. אבל אז התברר שהתכוונתי בכלל לטולקין, שכתב את "ההוביט" ואת "שר הטבעות".

ואילו בקשר לטונקין, מצאתי חומר נורא מוזר (בעיני): קודם כל, הוא מתחיל מדף מס' 2, למרות שאפשר להיכנס שם גם לדף מס' 1.
ושנית, העברית שבו נראית כאילו זה תרגום של גוגל טרנסלייט משפה אחרת (מאספרנטו?).

הנה קישור, אם זה מעניין את מי מכם. קראתי טיפה, אבל לא בא לי להמשיך:
http://goo.gl/8wKRmT

(לא בא לי להמשיך, כי אין לי סבלנות לקרוא עברית כזאת, שנראית כמו כתב חידה, לחידה שלא באמת נראית לי מעניינת).
 

mucxjo

New member
לי הקישור נראה כמו בדיחה

או שזה דף ישן והעברית מתהפכת, בכל מקרה זה נראה כמו ניסיון תרגום אוטומטי. אהבתי את הטקסט הפנטזיונרי שם : יש כ 40 מיליון אנשים ללמוד אספרנטו ( עקפו את הפנטזיונרים שלנו ... )
בכל מקרה המפרי טונקין הוא אקדמאי ואספרנטיסט. הוא היה בין השאר נשיא האגודה העולמית לאספרנטו בין 1974 ( נבחר לאחר ה"פוטש" בנשיא המיתולוגי לה-פנה בהמבורג) ו 1980 ובין 1986 ו 1989 , השנה הוא ציין את הכנס ה 52 שבו הוא משתתף . ההרצאה שלו במסגרת "לומדים בשני" - איך מדברים מול קהל הוקלטה ע"י האגודה לאספרנטו בגרמניה והועלתה ל youtube ( אפשר לחפש תחת השם la arto publike paroli ) . גם בעולם האקדמי הוא עשה חייל וב 1989 התמנה לנשיא האוניברסיטה האמריקאית הרטפורד. וזה כאמור רק על קצה המזלג
 

מיכי 10

Member
כן! 'תרגום אוטומטי', זו ההגדרה שהתכוונתי אליה

ותודה על מה שסיפרת על המפרי טונקין. לא מצאתי את הפרטים האלה. אולי הם נמצאים רק בוויקיפדיה באספרנטו?
 

mucxjo

New member
ומסתבר שגם בויקי הגרמני כתבו עליו ....

[URL]https://de.wikipedia.org/wiki/Humphrey_Tonkin[/URL]
הם למשל מציינים את העובדה שבצעירותו יסד את העיתון הרישמי של tejo שהוא kontakto והיה העורך הראשון שלו ( פרט טריוויה קטן : בכנס שערכנו בנצרת ערכנו את החגיגה הרישמית של שנת היובל לעיתון )
 
למעלה