לקיחת החוק לידיים

rob roy

New member
לקיחת החוק לידיים

שלום
יש מילה עברית ל ויג'ילנטה?
 
אין מילה בודדת

פורע חוק, עושה דין לעצמו, או לוקח את החוק לידיים (חצי סלנגי).
(נדמה לי שבכתוביות בסרטים תמיד מתרגמים vigilante ל"פורע חוק").
 

trilliane

Well-known member
מנהל
לטעמי "פורע חוק" מספק. לא ארוך יותר מ"ויג'ילנטי"...

 
הבעיה אינה האורך

הבעיה ש"פורע חוק" הוא כל עבריין שמצפצף על החוק בגלוי ובמרדנות (ראי קישורים למטה לשימוש ב"פורעי חוק" בעיתונות שאינו מתאים ליג'לנטי).
וחסר כאן שיקוף המשמעות של לקיחת תפקיד המשטרה ובית המשפט לידיים ומינוי עצמי כאוכף חוק וצדק.

קישורים לדוגמאות:

https://www.ynet.co.il/articles/0,7340,L-3257434,00.html

https://www.sratim.co.il/tt1152826/פורעי-חוק-(2016)/

http://www.news1.co.il/Archive/003-D-122265-00.html

https://news.walla.co.il/item/2690132
 

trilliane

Well-known member
מנהל
אכן, אם כי ההקשר מפצה על כך... ויש צירוף פועלי הולם, מסתדרים

 
למעלה