לרובי תודה
התרגשתי מהמסרון שלך. האמת תודה. האמת היא שאני חושב שאנחנו (יוצאי יוגוסלביה) מתמעטים והולכים. אני זוכר בשנות ה - 50 הראשונות (ד"א עליתי לארץ בשנת 1948) שיכנו אותנו השכונת בקעה בירושלים. קבוצה גדולה של עולים חדשים שוכנה ביחד ברח' דרך בית לחם ובדרך חברון בירושלים ממש מול מחנה אלנבי שהיה אז מחנה פעיל של הנח"ל. השכונה הפכה לשכונה של יוגוסלבים והשפה המדוברת שם היתה יוגוסלבית. אנחנו באנו מכל קצבי יוגוסלביה, סרבים קרואטים בוסנים מוקדונים סלובנים, ספרדים ואשכנזים כולם ביחד בשכונה וכולם חיו בהרמוניה שלמה. אלא שהטבע עושה את שלו ודור ההורים, שהיה הדבק, הולך ומתמעט, ואלה שנשארו הם בני 80+ רובם עזבו את השכונה. אני זוכר שהשפה הכמעט רשמית שם היתה יוגוסלבית. במכולת, אצל הסנדלר ומה לא, יכולת להסתדר ביוגוסלבית יותר טוב מאשר בעברית, ומה הפלא הרי הם בקושי ידעו עברית! אני אפולו רוצה לספר לפורום על חבר שלי שקראו לו מיקי הקטן (אני היתי מיקי הגדול). שנינו אותו גיל וגרנו ממש כמה בתים אחד מהשני. היינו חברים טובים. מיקי הקטן היה מעולי רומניה, אך בלית ברירה הוא למד לדבר יוגוסלבית שכן אחרת איך היה מסתדר בשכונה. מאוחר יותר משפחתו עברה לעכו והוא הלך לצי הסוחר, פעם היה ניתן ללכת לצי הסוחר במקום לשרת בצבא וכך גם לשרת וגם להרוויח כסף. הוא נהיה קצין בצי הסוחר הישראלי וכל הצוות שלו אבל ממש כל הצוות באניה היה יוגוסלבי. הוא ממש הודה לאל על מגוריו בנינו כי בשבילו לתקשר איתם ביוגוסלבית לא היתה בעיה! יש עוד הרבה לספר על הימים ההם, על ירושלים של אז ועל הדור של אז אבל לא אעייף אתכם. שלכם מיקי
התרגשתי מהמסרון שלך. האמת תודה. האמת היא שאני חושב שאנחנו (יוצאי יוגוסלביה) מתמעטים והולכים. אני זוכר בשנות ה - 50 הראשונות (ד"א עליתי לארץ בשנת 1948) שיכנו אותנו השכונת בקעה בירושלים. קבוצה גדולה של עולים חדשים שוכנה ביחד ברח' דרך בית לחם ובדרך חברון בירושלים ממש מול מחנה אלנבי שהיה אז מחנה פעיל של הנח"ל. השכונה הפכה לשכונה של יוגוסלבים והשפה המדוברת שם היתה יוגוסלבית. אנחנו באנו מכל קצבי יוגוסלביה, סרבים קרואטים בוסנים מוקדונים סלובנים, ספרדים ואשכנזים כולם ביחד בשכונה וכולם חיו בהרמוניה שלמה. אלא שהטבע עושה את שלו ודור ההורים, שהיה הדבק, הולך ומתמעט, ואלה שנשארו הם בני 80+ רובם עזבו את השכונה. אני זוכר שהשפה הכמעט רשמית שם היתה יוגוסלבית. במכולת, אצל הסנדלר ומה לא, יכולת להסתדר ביוגוסלבית יותר טוב מאשר בעברית, ומה הפלא הרי הם בקושי ידעו עברית! אני אפולו רוצה לספר לפורום על חבר שלי שקראו לו מיקי הקטן (אני היתי מיקי הגדול). שנינו אותו גיל וגרנו ממש כמה בתים אחד מהשני. היינו חברים טובים. מיקי הקטן היה מעולי רומניה, אך בלית ברירה הוא למד לדבר יוגוסלבית שכן אחרת איך היה מסתדר בשכונה. מאוחר יותר משפחתו עברה לעכו והוא הלך לצי הסוחר, פעם היה ניתן ללכת לצי הסוחר במקום לשרת בצבא וכך גם לשרת וגם להרוויח כסף. הוא נהיה קצין בצי הסוחר הישראלי וכל הצוות שלו אבל ממש כל הצוות באניה היה יוגוסלבי. הוא ממש הודה לאל על מגוריו בנינו כי בשבילו לתקשר איתם ביוגוסלבית לא היתה בעיה! יש עוד הרבה לספר על הימים ההם, על ירושלים של אז ועל הדור של אז אבל לא אעייף אתכם. שלכם מיקי