מה ההבדל בין

nutmeg

New member
שאלה יפה

אבל לא מתחום התרגום דווקא, אלא מתחום הבלשנות... רק שיש לי שתי הערות: "הגיע הנה" זה שימוש לא תקין של השפה אבל אפשר לשמוע אותו ברחוב פה ושם, וחסרה לך המילה "פה" להבין את הרצף. כשיש מילים נרדפות הן בדרך כלל בעלות שוני כלשהו, אנחנו לא נוהגים להכביד על עצמנו מילים מיותרות בשפה. בדרך כלל האבולוציה של השימוש במילה מסויימת היא מן הקונקרט (המימד הפיזי) דרך הזמן (המימד הרביעי) אל האבסטרקט (המימד הקיומי). אפשר לראות שהאבולוציה הזו חלה על אותה מילה או על מילים (כביכול) נרדפות. לדוגמא המילה על: "הכוס על השולחן" - במימד הפיזי "על הבוקר יצאנו" - במימד הזמן "עלי להגיע להחלטה" - במימד הקיומי ובאנגלית המילה IN In the room- במימד הפיזי In the morning - במימד הזמן the IN group - במימד הקיום עכשיו בואי נראה מה קורה עם פה, כאן והנה. פה - שייך למימד הפיזי [פה קבור הכלב] כאן - שייך למימד הזמן [עד כאן החדשות] הנה - שייך למימד הקיומי [בוא הנה! שמעתי שנכשלת בבחינה] זהו ההבדל - על רגל אחת ובקיצור נמרץ (בלי אגוזים
).
 

מנקלה

New member
אסקוזה?! ומה עם "כאן נולדתי"?

ממד פיזי, באבו-הה! וגם על פי אבן שושן ורב מילים ל"כאן" יש את :1. פה, במקום זה; וגם 2. בעניין זה, בעניין המדובר.
 

nutmeg

New member
מכיוון שהכל בקיצור ובחיפזון

לא כתבתי את הכל. מעבר למימדים, יש לבדוק איזו מילה מסומנת ואיזו לא מסומנת. מילה מסומנת היא מילה שתמיד תופיע במימד מסויים, כאשר מילה לא מסומנת יכולה להופיע ביותר ממימד אחד. במקרה דנו "פה" מסומן כפיזי ו"כאן" אינו מסומן - מכיוון שכך "כאן" יכולה להיות השימוש גם במימד הפיזי וגם במימד הזמן, בעוד "פה" המסומנת מביעה רק פיזי. יש עוד - בדרך כלל המילים במימד הפיזי הן מילים יותר עתיקות מבחינה דיאכרונית, כלומר הופיעו קודם בשפה... מה שדי הגיוני אם חושבים על התפתחות החשיבה האנושית שקודם הייתה קונקרטית ויותר מאוחר התפתחה לכוון האבסטרקט. אתן עוד דוגמא, ברשותכם: המילים קץ וסוף. המילה קץ מסומנת למימד הפיזי בעוד סוף לא מסומנת וגם מאותתת "זמן" (סוף סוף!) קץ גם מסומנת כנקודה בזמן בעוד סוף יכולה להופיע גם נקודה בזמן אבל גם חלק מרצף. השימוש במילה קץ הוא כסוף מוחלט ובלתי הפיך, בעוד סוף גם יכול להיות מוחלט ובלתי הפיך, אבל גם לא. כשמסיימים לקרוא ספר, לדוגמא - על העמוד האחרון כתוב סוף, לא קץ כי למרות שבמימד הפיזי זהו העמוד האחרון, עדיין ניתן להפוך את הספר ולהתחיל לקרוא מההתחלה. אבל אם הייתי אומרת לכם משהו כמו "זהו קיצו של הספר" מייד אפשר יהיה להבין שהספר הושמד איכשהוא ויהיה לא נגיש להבא. דיאכרונית, קץ מופיע כבר בספר בראשית "מקץ שבעה ימים" - בעוד סוף מופיע לראשונה בקוהלת... ולא - לא מדובר עבודה מילונאית, כך שחבל על זמן החיפוש בו. מילון נותן את הפירושים למילה אבל לא מסביר את השימושים השונים שיש שלה בשפה... מה עוד שהשימושים הם דינאמיים. nutmeg >> פותחת קורס במורפולוגיה
 

מנקלה

New member
פר?! כל הכבוד! ותודה רבה על ההסבר

המלומד!! אני מניחה שאתיישב מאוחר יותר לקרוא בעיון רב את ההסבר, אבל כרגע אני מבקשת ללמוד ממך מה פירוש "מסומנת". האם בגוף המשפט שהובא לדוגמה? כלומר ההקשר הוא המסמן את המילה? או המילה כשלעצמה מסומנת? ואם כך, מי-מה-מתי-כמה-למה-ואיך מסמנים? (בקריאה שנייה, מרפרפת, אני חושבת שהאפשרות הראשונה היא הנכונה, ובכך זאת, ברשותך, תשובה שלך תבהיר לי את הדברים. תודה ויום טוב!
 

nutmeg

New member
"סימון"

קשור לתפוצה הבלתי אקראית של המילה בשפה הנדונה. כלומר - התפוצה של "קץ" הינה בלי אקראית במובן זה שתמיד "קץ" תמיד מופיע היכן שיש סוף קונקרטי, במימד הפיזי, ובלתי הפיך. לכן "קץ" זו המילה המסומנת (marked).
 

Kimbal1

New member
במקרה של "כאן" ו"הנה"....

במקרה של "כאן" ו"הנה" לא נראה לי שיש כפל מימדים. כשאיש קורא לכלבו "בוא הנה" הוא מתכוון למימד הפיזי ביותר שיכול להיות....
 
OT הדוגמה הטובה ביותר לתחליפיות

בין זמן למרחב היא הרס"ר, שאומר לחיילים "אתם רואים את המגרש הזה?? אתם מטאטאים אותו פיקס, מן הגדר ועד לארוחת צהריים!!"
 

Aimee

New member
באנגלית זה יכול גם להיות שונה

אם מדובר בציווי יש come here ויש come OVER here אז אולי בכל זאת יש הבדל.
 
למעלה