מה השורש של המלה "אשה"?

nizanm

New member
היי אדווה 345 ! שורש

יש גם שורש בעל 2, 4, 5 אותיות.
 

odar

New member
דוגמאות

שורשים בעלי ארבעה עיצורים: שרבט נרגל טמטם פלסף חשמל קלקל בזבז בלבל טלפן ברדק פנטז שלהב שורשים בעלי חמישה עיצורים: אנגלז חנטרש טלגרף
 

odar

New member
יש שמות עצם דו-עיצוריים

יד,דם,דג,עץ,שד,בן,שם
 

bhnadav

New member
אבל נגיד המלים טס, בא, קם וכו' -

אני יודע ששמים ו' בין שני העיצורים ---> טוס, קום וכו'.
 

masorti

New member
חושבני שבמקרים כאלה...

מדובר באות כפולה שנפלה. למשל: קם --> ק.מ.מ
 

masorti

New member
אין שורשים 5 עיצוריים...

ה"שורשים" אנגלז, חנטרש, טלגרף וכו' הם בסה"כ מילים זרות שנכנסו לסלנג העברי וזכו להטיות. ממתי "חינטרש" או "טילגרף" הן מילים עבריות תקניות? (אולי האקדמיה ללשון שוב קפצה מדרגה בנסיון לרדד את השפה ולהיות "אין", ואישרה את השטויות האלה...) המילה היחידה (שהיא לא מילה אנגלית/ערבית/רוסית) שבמקורה 5 עיצורים שאני יכול לחשוב עליה כרגע היא: תרנגול. (אגב, מאותם נימוקים השורש פלסף אינו דוגמא נכונה לשורש 4 עיצורי. זו מילה זרה.)
 

odar

New member
גם תרנגול היא "מילה זרה"

המילה תרנגול שאולה מהשפה האכדית[tar lugallu].האכדית שאלה את המילה tar lugallu מהשפה השומרית-tar lugal -ציפור המלך.
 

masorti

New member
עוד יותר טוב...

אז בכלל אין מילים בעלות שורש 5 עיצורי. דרך אגב, אני בספק האם אפשר לקרוא לאכדית בשם "שפה זרה" ביחס לעברית. זה כמעט כמו להגדיר את הלטינית כשפה זרה ביחס לאנגלית.
 

masorti

New member
עוד יותר טוב...

אז בכלל אין מילים בעלות שורש 5 עיצורי. דרך אגב, אני בספק האם אפשר לקרוא לאכדית בשם "שפה זרה" ביחס לעברית. זה כמעט כמו להגדיר את הלטינית כשפה זרה ביחס לאנגלית.
 

odar

New member
דווקא יש

במילון העברי המרוכז יש כמות נכבדה של שורשים מחומשים: אהבהב-עגב על נשים ארגמן-התארגמן-האדים מאוד אשכנז-התאשכנז הרפתק-עסק בהרפתקאות סנדלר-תיקן נעלים פלרטט-עגב,עסק בפלירט שחרחר-השחיר מעט שעטנז-ערבב מין בשאינו מינו
 

רוית2004

New member
תגובה לשורש המילה אישה

לדעתי שורש המילה אישה אנש כשהתהליך הפונטי הוא שהדגש החזק במילה אשה הוא לזכרה של ה-נ
 
למעלה