מה זה בסלנג ?

lady_anne

New member
להלן ההקשר:

מדובר בספר שכתוב באנגלית אמריקאית ומדבר על שכונה נידחת בעיר נידחת בארה"ב. בשכונה הזו גרו שלושה נערים "פושטקים" שנהגו להתכנס במוסך הנטוש של אבא שלהם ומכאן The sons used the garage to take their hands to themselves. אמרו לי שהפירוש הוא "עסקו בענייניהם" אבל אני תוהה אם אין עוד קונוטציה נרמזת פה. תודה.
 

Boojie

New member
נשמע כמו "לעשות ביד".

אבל אולי זה רק הראש הכחול שלי...
 

lady_anne

New member
זה בדיוק מה שאני חשבתי ../images/Emo9.gif

אבל התביישתי להגיד. אני אשמח אם מישהו יוכל לאשש את ההשערה.
 

Sparks

New member
TO KEEP TO THEMSELFS

זה לעסוק בעניינך מה שאת כתבת נשמע מתאים בדיוק להשערה שלך.
 
למעלה