מה זה KHORA?

arandiera

New member
מה זה KHORA?

במאמר באנגלית של איזר וסטנספורד חוזרת המילה khora שלפי המאמר לקוחה משימוש של דרידה במונח אפלטוני, העניין הוא שקיים במאמר רק התעתיק באנגלית, והמילה ביוונית לא מופיעה, אז אני לא בטוחה איך צריך לכתוב את זה (אני מנחשת שהH אמורה להיות אטה (אין לי כאן פונט יווני)). אני מבינה שהכוונה כנראה למקום, אם מישהו יודע מה זה בדיוק, ובעיקר איך ובאיזה הקשר אפלטון משתמש בזה (אני לא זוכרת משהו שקשור לזה, אבל לא קראתי את כל כתביו, ובטח שלא ביוונית) אשמח לקבל תשובה. א.
 

felicitas

New member
אני לא יודעת בקשר לאפלטון, אבל

יש בקונסטנטינופול כנסייה ומנזר שנקראו CHORA ביוונית וכעת נקראים KARIYE CAMII. אולי זה קשור?
 
Khora

קודם כל קישור: http://www.arts.monash.edu.au/phil/department/bigelow/space.htm ומתוך המאמר ששם: The introduction of the term khora occurs as the conversation in the Timaeus has turned to the familiar Platonic question of origins. Timaeus has come to dominate the dialogue, delivering an extended monologue that struggles to make sense of the possibility of there being a world. In attempting to describe the milieu or venue upon which creation comes to be, Timaeus invokes the term khora, a rather commonplace Greek term meaning something like the English word “receptacle.”
 
ובקשר לתעתיק

מבלי לבדוק במילון,אני מנחש שהתעתיק KHORA מבטא את ההברה 'חִי' בתחילת המלה ואין הכוונה לאטה היוונית.
 
כלומר

את העיצור 'חי' והמילה נשמעת כמשהו בין 'חוֹרה' ל-'קְהוֹרה'
 

arandiera

New member
χωρα מצאתי. שיחקת אותה!!

ראשית תודה רבה, אמנם בינתיים התקדמתי בבירור גיליתי איך כותבים את המילה, בדקתי במילון של אוקספורד ובלידל סקוט וקראתי איזה דבר או שניים. המרצה שלי ליוונית גם נתנה לי כתובת אינטרנט, אבל לא הצלחתי לפענח את הכתב שלה, וראה זה פלא - זוהי בדיוק הכתובת אותה אתה נתת לי. אז תודה רבה.
 

arandiera

New member
מי שמכיר את טימיאוס ויודע איפה

בתרגום של ליבס מופיע הדיון בנושא, אשמח לשמוע על כך.
 
למעלה