מה לדעתכם הקושי העיקרי באספרנטו?

בוזוקיא

New member
אכן נשמע קושי מרכזי

האמת שהופתעתי לגלות כמה מעט חומר מתורגם יש באספרנטו...מה גם שלצערי רוב מה שמתורגם נשמע לי משעמם וכמעט ואין ספרי פנטזיה או מדע בדיוני שזה הז'אנר שאני אוהב. אני מניח שיהיה לי קשה להתמיד ברגע שאני אסיים לקרוא את מה שבכל זאת הצלחתי להשיג וחבל.
בכל מקרה, כשנגיע לגשר- נחצה אותו:)
 
אני בעד התנ"ך. אני יודעת שבזמנו קראתי את התנ"

ך באספרנטו וממש נהניתי. אני ממליצה - וגם הסיפורים מוכרים, אז יש על מה להסתמך...
&nbsp

&nbsp
בהצלחה וכל הכבוד!!!
 

בוזוקיא

New member
ואוו נשמע קצת הארדקור

חבל שאין יותר ספרים מתורגמים. אני לא יודע עד כמה קהילת האספרנטו בארץ ובעולם מגובשת, אבל אולי אם יש פה אנשים מקושרים שווה לבקש מהקהילה להפעיל לחץ על האתר dualingo.com שילמד אספרנטו.
אם הם יסכימו לבנות קורס באספרנטו אז אחר כך ניתן יהיה לנצל את האופציה שיש להם שם באתר לתרגום טקסט, כלומר מישהו מפרסם טקסט ואנשים צוברים ניסיון וניקוד על ידי כך שהם עוזרים לתרגם את הטקסט והאתר מצידו מספק ממשק מאוד נוח לתרגום. אם זה יקרה אולי נוכל להתחיל לראות יותר ספרים מתורגמים באספרנטו...(למרות שאני לא בטוח מבחינה חוקית איזה תכנים בדיוק האתר מאפשר לתרגם).
&nbsp
&nbsp
 
הנה ספרים מקוונים באספרנטו (בפרוייקט גוטנברג)

יש הרבה תרגומים (יש גם יצירות מקור), ראיתי קצת קלאסיקה אבל לא התעמקתי.

תהנה!

(אגב, הייתי בטוחה שכבר כתבתי פה תגובה, אבל בכ"ז אכתוב את מה שרציתי לכתוב בה: שדווקא התנ"ך באספרנטו זה מגניב, כי הסיפורים מוכרים במילא ואפשר לזהות מילים מתוך הקשר ולא מתוך ריצה למילון, ולדעתי זה הופך את חוויית הקריאה ליותר עצמאית. אז אני עדיין בעד תנ"ך)

בהצלחה!

זה הלינק: [URL]http://www.gutenberg.org/browse/languages/eo[/URL]
 

mucxjo

New member
bonvenon בוזוקיא

לדעתי הקושי העיקרי הוא המאמץ שצריך לעשות כדי לפגוש דוברי שפה
( הדרך הכי טובה לתרגל ולחזק את השפה ) , ולהתגבר על הפחד הרגיל של כולנו לדבר בשפה
שאנו לא שולטים בה שהוא כמובן הפחד לטעות .
כעקרון יש לא מעט ספרות אפילו כתובה באספרנטו , אבל שירות הספרים שלנו כאן כבר
מזמן רק על הנייר ( אין באמת ביקוש ) .
קח בחשבון שהספר שאתה לומד ממנו ( התרגום חדש אבל ... ) נכתב אי שם ב1905 , אתה תמצא שכלי תחבורה הם בעקר סוסים ומרכבות , כלי נשק הם בעיקר חרבות וכו' . האתר המרכזי היום ברשת ללימוד הוא he.lernu.net ( השער העברי) . מכיוון שכבר שנתיים מתכננים שדרוג לאתר , האתר הנוכחי קצת פחות עשיר ממה שהיה לפני שנתיים, ועדיין הוא יכול להיות שימושי ( אם כי בלימוד עצמי - משמעת עצמית והתמדה מאוד חשובים) : יש שם קורסים שלמים , מילון מצוייר , תרגילי שפה , וקטעי קריאה למתחילים. אחד הכותבים המוכשרים ( וחבל שאין יותר ) קלוד פירון ז"ל טורח בכל הקורסים והסיפורים לחזור על המילים בין הטקסטים כדי לשפר את הזכירה שלהן - משתמשים רשומים באתר יכולים להוריד קורס שנחשב "שני" וקלאסי - gerda malaperis , ורמה אחת מעל אפשר לקרוא את קובץ הסיפורים שלו vere aux fantasie.
 
למעלה