מה מקור הא"ב הערבי ומתי הוא התפתח?

הכימאית

New member
מה מקור הא"ב הערבי ומתי הוא התפתח?

הא"ב הערבי ממש לא נראה כמו מערכת סימנים שמקורה בכתב יתדות, ולפיכך אני מניחה שהוא התפתח אחרי הכתב העברי. האם זה נכון? ועוד דבר: האם לא"ב הערבי והעברי אותו מקור, שמא הושפע הכתב הערבי גם ממקורות אחרים (הודו למשל)?
 

איליה.

New member
תשובה לגבי הפרסי

הסיבה לכך שפרסית ושפות רבות אחרות של עמים מוסלמים נכתבות בכתב ערבי, היא הדת המוסלמית שהביאה איתה את הכתב.
 

nizanm

New member
איליה. באמת שלא חשבתי על זה.

שהדת המוסלמית "הולידה" אתה אלפבית. יפה.
 

איליה.

New member
היא לא הולידה את הא"ב הערבי

היא רק הביאה אותו לעמים רבים, לכל העמים שכבשה.
 

הכימאית

New member
עוד על הקשר בין דת לא"ב

אכן, הכתב הערבי נכנס לשימוש בקרב המוסלמים גם לכתיבת שפות אחרות: לא רק פרסית, אלא גם תורכית (בתקופה העותומנית) ואוּרדוּ. זוהי, מסתבר, נטייה אוניברסלית. כדברי הבלשן מרסל כהן, "הכתב עוקב אחרי הדת". כך למשל נפוץ הא"ב הלטיני בקרב הקתולים (גם בקרב הפולנים או הקרואטים, שהם סלאבים). האורתודוקסים, למשל הסרבים או הרוסים, העדיפו את הא"ב היווני (או הקירילי, שנגזר ממנו). היהודים כתבו ערבית, ספרדית (לדינו) וגרמנית (יידיש) באותיות עבריות. יש כמובן יוצאים מן הכלל: התורכית המודרנית, הסומאלי והאוֹרוֹמוֹ (שפה אתיופית) הן שפות של עמים מוסלמיים ובכל זאת נכתבות באותיות לטיניות – בגלל הנטייה לקשר בין מודרניזציה לבין הכתב הלטיני-מערבי. גם רומנית נכתבת באותיות לטיניות למרות היות רומניה אורתודוקסית; כאן הסיבה היא מקורה הלטיני של השפה והרצון להתקרב לעמים הלטיניים האחרים. את כל המידע לקחתי ממאמר בירחון מדע פופולרי בצרפתית:
Science et Vie – Hors série no. 219 (juin 2002).​
 

איליה.

New member
גם עמים מוסלמיים באסיה התיכונה

אימצו את הכתב הערבי בעקבות הדת המוסלמית, ולאחר מכן אולצו לשנות את הכתב לקירילי בעקבות המדיניות של ברית המועצות. עכשיו חלק מהשפות חוזרות לכתב הערבי (נדמה לי שהאזרבייג'נים חזרו לכתב הערבי).
 

python 4

New member
אגב (נראה לי שאתה מבין בזה)

למה מונגולית נראית בדיוק כמו ערבית שכתובה במאונך? היה קשר היסטורי בין האיסלם למונגוליה? או שזה רק נדמה לי? אני לא יודע ערבית ככה שאני לא בטוח בזה..
 

python 4

New member
אגב הרגע עליתי על זה-

זו לא סתם ערבית שנכתבת במאונך, זו ערבית שנכתבת על הצד, ובמאונך! מוזר מאוד.
 

הכימאית

New member
דומה, אך ממש לא זהה

אתה מוזמן להשוות בין הכתב הערבי לבין הכתב המונגולי, ולראות שהאותיות אינן שוות. באותם מקרים בודדים שיש דמיון בין אות מונגולית לאות ערבית, הן מסמלות צלילים שאינם קשורים זה לזה, והדמיון הוא מן הסתם מקרי. ואגב דמיון מקרי... הנה דוגמה לדמיון שאינו מקרי: בתחילת המאה ה-19, אינדיאני בשם סקויה (Sequoyah), משבט צ'ירוקי (Cherokee), שם לב לעובדה שהלבנים מסוגלים לתקשר זה עם זה על ידי סימון צורות על נייר. הוא החליט לפתח שיטה דומה גם עבור שפתו שלו. בתחילה חשב להמציא סימן לכל מלה, אך מהר מאד הוא התייאש - יותר מדי סימנים! לאחר מחשבה הוא שם לב שהמלים מורכבות כולן ממספר מצומצם של צלילים, והוא שקד על פיתוח כתב שבו כל סימן מתאים לצליל מסויים (בדרך כלל שילוב של עיצור+תנועה). חלק מהסימנים שסקויה טבע הועתקו מהא"ב האנגלי, אך כמובן תוך שינוי ערכיהם, שכן הוא לא ידע כלל אנגלית - לא דיבור ובוודאי שלא קרוא וכתוב. למשל, האות האנגלית C מסמלת בצ'ירוקי את ההברה tli, ו-S מסמלת את ההברה du. ניתן לראות את מערכת הסימנים המלאה כאן. סקויה השלים את עבודתו בסביבות 1820. תוך שנים מעטות למדו כמעט כל בני שבטו קרוא וכתוב, ואפילו החלו לפרסם עיתונים וספרים (בעיקר כתבים דתיים) בשפתם. בלשנים מקצועיים שיבחו את מערכת הסימנים של סקויה על התאמתה המופתית לשפת הצ'ירוקי. המדהים בכל הסיפור הוא כיצד אדם אחד, ללא השכלה פורמאלית, הצליח תוך מספר שנים להביא את מהפכת הכתב לעם שלם. בקרב עמים אחרים התהליך נמשך מאות שנים...
 

הכימאית

New member
תודה רבה על הקישור המעניין

וברוכה הבאה לפורום. ראיתי שהשארת כאן כמה וכמה הודעות היום, הספק לגמרי לא רע! למען האמת בדיוק הבוקר מצאתי תשובה לשאלתי במקום אחר (מאמר בצרפתית) וחשבתי לתרגם לכם את הנקודות העיקריות. אך הקישור שלך חוסך ממני את העבודה, וגם מספק מידע מפורט יותר. שוב תודה!
 

zzzbla

New member
מידע מקיף לגבי הכתבים האלפביתיים

הכי טוב: http://www.ancientscripts.com/alphabet.html שימו לב שמהכתב העברי הקדום לא התפתח הכתב העברי שאנחנו משתמשים בו אלא הכתב השומרוני - בשימוש השומרונים (בימינו יוצא גם עיתון שומרוני כתוב בכתב הזה)...
 

Nomaed Dominus

New member
אגב, אתר מעולה (עוד אחד מני רבים)

וגם הקישור לאתר הראשי: http://www.ancientscripts.com נ.ב., לקישורים?
 
כתב ערבי

הכתובת הראשונה שיש בערבית היא מהמאה ה-1 לספירה. עברית לעומת זאת מתועדת הרבה הרבה לפני, אולם אין זה אומר שהכתב העברי קדום יותר לכתב הערבי מכיוון שאין תיעוד, וייתכן שחפירות ארכאולוגיות מעמיקות באזור ערב יוכלו לשפוך אור על הדברים. לגבי מקור השפות הרי שיש אותו מקור שתיהן שפות שמיות וגם נגזרות מאותו ענף - שמית מערבית. אולם לגבי הכתב סביר להניח כי לא מדובר באותו המקור. כמו כן ראוי להזכיר כי הכתב העברי כפי שהוא נראה היום איננו כתב עברי מקורי כי אם שאול מהשפה האשורית ומהשפה הארמית. בתקופת הג'אהליה ובתקופת האסלאם המוקדמת נהגו לכתוב ערבית באמצעות גבעולים שהיו מחדדים אותם בקצה וטובלים אותם בדיו.
 

nizanm

New member
ומתי הכתב הערבי

חדר לפרס? ואיזה כתב היה נהוג בפרס עד אז? אחלה פורום!!!
 

slevinger

New member
לגבי הא"ב הערבי

סבורים שהתפתח מהכתב הארמי - מנבעי במאה ה-4 לפנה"ס. אז למרות העובדה שגם הכתב שלנו הוא כתב ארמי, אינני יודעת אם המקור זהה, בכל אופן שלנו קדום יותר. לגבי פרס, אכן כפי שנאמר פה, המוסלמים כפו את דתם, לשונם וכתבם על העמים שכבשו, וזו בעצם תכליתו של הג'יהאד האסלמי הקדום (ועכשיו לא?) -להפוך את האסלאם לדת העולם ע"י כיבוש ארצות וכפיית דתם על העמים הנכבשים (בניגוד לנצרות). לגבי הכתב המונגולי, אין לי מושג, אני רק יכולה להוסיף מידע שיתכן שיש לו קשר: המונגולים פלשו לארצות אסי התיכונה וגם לאימפריה המוסלמית במאה ה-13 וגרמו להרס וחורבן לכל מקום שהגיעו אליו. הם כבשו את עירק (ואח"כ המשיכו גם למצרים) בין השאר בשנת 1258 והעלו באש את בגדד על ספריותיה, ובכך הקיץ הקץ על האימפריה המוסלמית.
 
למעלה