"מה שלא תעשה", "איפה שלא אהיה"... מה מקור הצורה הזאת?

Lhuna3

Well-known member
שאלה שנתקלתי בה בפייסבוק ולא מצאתי תשובה, מה מקור הצורה הזאת שמשתמשים בה הרבה בדיבור.
לדוגמה:
"איפה שלא אהיה, אני אסתדר".
כאשר ברור שהכוונה היא "איפה שאהיה, אני אסתדר".

מה שלא נעשה, לא נצליח למצוא את התשובה.
הכוונה: מה שנעשה, לא נצליח...

ההשערה שאני נתתי היא שזו צורה מקוצרת שנוצרה ל"לא משנה מה נעשה", כאשר הקיצור הזיז את השלילה למקום "לא נכון": "מה שלא נעשה"
אבל זה רק ניחוש.
מישהו יודע מה התשובה הנכונה?
 

נוף-צלול

Active member
שאלה מאד מעניינת.
אפשר אולי לחשוב כך: מה שלא נעשה לשון קיצור ל: מה שנעשה ומה שלא נעשה.
במילים אחרות: בין אם A ובין אם לא-A (שנוהגים גם לכנות: A-גג). זה מכסה את כל האפשרויות, כולל מה שבפועל אולי איננו יכולים לעשות, אבל גם אם היינו יכולים לעשותו בדרך כלשהי התוצאה לא הייתה משתנה: לא נמצא תשובה. במילים אחרות: מראש אל תטרח לחשוב על משהו שאם היינו יכולים לעשות היינו מוצאים תשובה, כי א-פריורי אין כזה.
אינני יודע. אולי.
 

trilliane

Well-known member
מנהל
שאלה טובה. בהתחלה חשבתי שזה מבנה מתורגם מאנגלית (wherever / whatever וכיו"ב) אבל במחשבה שנייה, למה "לא"?

שאלתי את רות אלמגור-רמון וגם היא חשבה והתייעצה, וזה מה שהעלתה בחכתה:

המבנה הזה שכיח מאוד ברוסית ובפולנית, ומשם עבר ליידיש ולעברית החדשה. דלית אסולין, חוקרת יידיש, כותבת על זה מאמר.

יש בלשון חכמים ביטוי אחד ומבנה אחד שסייעו בוודאי לקליטת המבנה בעברית החדשה:
1. הביטוי "על כל צרה שלא תבוא"
ושם הפירוש מעין נגד עין הרע (לא רוצים לומר "על על צרה שתבוא" כדי שלא תבוא, אז מוסיפים "לא").
2. המבנה "עד שלא נברא העולם... משנברא העולם"; "עד שלא נוצרתי... משנוצרתי" –
ומהסיפא אפשר להבין שהרישא במשמעות "עד שנברא", כלומר "עד שלא" במשמעות "עד שקרה".
 

Lhuna3

Well-known member
שאלה טובה. בהתחלה חשבתי שזה מבנה מתורגם מאנגלית (wherever / whatever וכיו"ב) אבל במחשבה שנייה, למה "לא"?

שאלתי את רות אלמגור-רמון וגם היא חשבה והתייעצה, וזה מה שהעלתה בחכתה:

המבנה הזה שכיח מאוד ברוסית ובפולנית, ומשם עבר ליידיש ולעברית החדשה. דלית אסולין, חוקרת יידיש, כותבת על זה מאמר.

יש בלשון חכמים ביטוי אחד ומבנה אחד שסייעו בוודאי לקליטת המבנה בעברית החדשה:
1. הביטוי "על כל צרה שלא תבוא"
ושם הפירוש מעין נגד עין הרע (לא רוצים לומר "על על צרה שתבוא" כדי שלא תבוא, אז מוסיפים "לא").
2. המבנה "עד שלא נברא העולם... משנברא העולם"; "עד שלא נוצרתי... משנוצרתי" –
ומהסיפא אפשר להבין שהרישא במשמעות "עד שנברא", כלומר "עד שלא" במשמעות "עד שקרה".
איזה יופי, תודה רבה על ההשקעה!
מעניין גם לדעת שחוקרת יידיש כותבת מאמר על הנושא.

תודה גם לך @נוף-צלול ! אכן, גם האופציה שהעלית עלתה בדעתי כאפשרות.
 

נוף-צלול

Active member
האמת, חשבתי על כל צרה שלא תבוא. אבל שם השלילה בבחינת "לא לפתוח פה לשטן"
בדגומאות האחרות אין אלמנט כזה
 
למעלה