Hao Asakura
New member
מוזר לי ששום מעריץ של איו פירסם את זה:
אוקיי, התחלתי לחבב את איומי ממש, אבל ממששששששששש, היא גדולה, אבל נתקלתי בחדשות עצובות שגרמו לי להתבאס לאיזה כמה ימים טובים.... איומי איבדה את השמעה שלה באוזן שמאל, זאת בעיה שהיא גילתה לפני הרבה זמן, אבל לא הייתה כל כך משמעותית. בתחילת השבוע היא כתבה באתר של TEAMAYU : ----------------------------------------------------------------------------- My frank resolution for this year. The truth is, last year, I had an ear check-up, my diagnosis being that my left ear has completely lost all function and that there is no treatment. Even so, I want to keep being a singer. That's why I'll keep singing as long as this remaining right ear works, to its limit. I won't quit. I won't make excuses. As a professional, I will sing the best songs for you*. I don't really like the word "ganbaru," but... I will ganbaru**!!!!! At all costs!!!!!!!!! Until that day, someday... *Here she uses the word for "everyone," but I think it is better translated as "you." Also, the literal meaning is "I will definitely deliver the best songs to you." for reference. **ganbaru means persevere or try hard, and it is a word very commonly used in Japanese. For example, as well as being used to mean "try hard," it is used in the same situations that "good luck" would be used in English. ------------------------------------------------------------------------------ אי אפשר להאמין שזה קורה דווקא לה, דווקא כשהיא צריכה את האוזן הזו - והשניה גם יכול להיות תידפק בגלל סגנון החיים העמוס שלה. מאחלת לה רק הצלחה ובריאות 3> איומי אלופה.
אוקיי, התחלתי לחבב את איומי ממש, אבל ממששששששששש, היא גדולה, אבל נתקלתי בחדשות עצובות שגרמו לי להתבאס לאיזה כמה ימים טובים.... איומי איבדה את השמעה שלה באוזן שמאל, זאת בעיה שהיא גילתה לפני הרבה זמן, אבל לא הייתה כל כך משמעותית. בתחילת השבוע היא כתבה באתר של TEAMAYU : ----------------------------------------------------------------------------- My frank resolution for this year. The truth is, last year, I had an ear check-up, my diagnosis being that my left ear has completely lost all function and that there is no treatment. Even so, I want to keep being a singer. That's why I'll keep singing as long as this remaining right ear works, to its limit. I won't quit. I won't make excuses. As a professional, I will sing the best songs for you*. I don't really like the word "ganbaru," but... I will ganbaru**!!!!! At all costs!!!!!!!!! Until that day, someday... *Here she uses the word for "everyone," but I think it is better translated as "you." Also, the literal meaning is "I will definitely deliver the best songs to you." for reference. **ganbaru means persevere or try hard, and it is a word very commonly used in Japanese. For example, as well as being used to mean "try hard," it is used in the same situations that "good luck" would be used in English. ------------------------------------------------------------------------------ אי אפשר להאמין שזה קורה דווקא לה, דווקא כשהיא צריכה את האוזן הזו - והשניה גם יכול להיות תידפק בגלל סגנון החיים העמוס שלה. מאחלת לה רק הצלחה ובריאות 3> איומי אלופה.