מונח טכני

liz00

New member
מונח טכני

איך הייתם מתרגמים את המונח "מעכב התקשרות" מתחום הכימיה לאנגלית?
 

liz00

New member
לא, התכוונתי להתקשרות כימית בין שני

חומרים. ותודה על התגובה המהירה.
 

liz00

New member
מעכב התקשרות

וכמו כן איך הייתם מתרגמים "מוספים או תוספים כימיים"
 

feldrave

New member
כנראה שהמילון של וורד לא מכיל

מונחון כימי...
אף-על-פי-כן, זוהי מילה ידועה ומוכרת מתחום הכימיה.
 

Poopon

New member
בטוח?

כי מהידע *השטחי למדי* שלי בכימיה אני יודעת ש"מעכב" הוא בד"כ inhibitor. אבל, אני שוב מדגישה, *שטחי למדי*.
 

Boojie

New member
וורד גם לא מזהה את המילה מיקרוסופט.

(אם כי הוא מזהה את microsoft). אפשר לבנות מילון עב כרס מהמילים שוורד לא מזהה. לא שאני טוענת משהו לגבי המילה ההיא, שגם אני לא מכירה.
 
למעלה