מחר אני כנראה לא יהיה כאן בשעות
שיתארח מני ליבנה, שאחראי על התרגום לעברית ו KDE (אני מחר כנראה אבלה לי בחרמון
). אז אני אשמח אם תעבירו לו שאלה בנושאי התרגום של ה KDE והדרך שבא עובדים על הדוקיומנטציה ב KDE... כלומר האם משתמשים ב docbook ? מה מנע עד עכשיו לתרגם את ה help היפה שבא עם ה KDE וכו´... השאלות האלה חשובות לי, בגלל שיש כרגע פרוייקט של תרגום המדריך של PHP שאני לוקח בו חלק כלשהו. חשוב לדעת אולי אפשר לחבר בין הדברים... (יש כרגע 8 מתרגמים פעילים של PHP... אם יש עוד אנשים שמוכנים, אז צריכים עוד עזרה בכיף). הנה המדריך המתורגם חלקית מאוד ביינתים (שלומי, שאירגן את התרגום כתב קובץ PHP קטן שמראה את המדריך לאחר שהסקרפיט מבצע תיקונםים קטנטנים למ הצגת הדף בצורה נכונה בעברית...). תודה מראש למי שיעביר את השאלה, ולילה טוב לכולם (עד כמה שהלילה העצוב הזה יכול להיות טוב...
).
שיתארח מני ליבנה, שאחראי על התרגום לעברית ו KDE (אני מחר כנראה אבלה לי בחרמון