מחר שביתה בדואר:( + טיפ

מחר שביתה בדואר:( + טיפ

אגב קחו המלצה למי ששולח כמוני בדואר רשום את הסחורה שלו. במקום למלא בבית את הטפסים הקטנים של הדואר הרשום, יש טופס רשום מרוכז שאפשר להכניס לתוכו 9 חבילות. הרבה יותר נוח והרבה פחות זמן לחכות עד שהפקידה תכניס את כל ה20 חבילות למחשב. כמו כן מי שלא עושה את זה עדיין, קחו מהדואר גם את המדבקות של הדואר הרשום + המדבקות הירוקות של ההצהרת מכס + המדבקות של ה AIRMAIL. מי שצריך שיקח גם טפסי EMS..ככה עושים הכל בבית ובדואר רק משלמים.
 

ווטרס

New member
עוד טיפ חשוב בנוגע למשלוחים:

רובכם, אם לא כולכם (ואני מקווה מאוד שכך) שולחים את המוצרים עם מעטפות מרופדות (עם פצפצים בפנים). מעטפה כזאת בגודל קטן עולה 2.7 ואילו גדולה עולה 3.2 ש"ח. ניתן לרכוש את אותן המעטפות רק ב'סיטונאות' (מארז של 100) במחיר מצחיק של 80 ש"ח לקטנות ו 168 לגדולות. רוב המוכרים נוטים למכור כמויות גדולות של מוצרים זולים, כך שבטווח הארוך הרווח פה הוא ענק. אני כבר חיסלתי 2 אריזות כאלה, כך ש"הרווחתי" 380 ש"ח. אם כבר אנחנו זורמים עם טיפים - אנא נסו לשתף אותנו בטיפים שיחסכו לנו בזמן ובממון ובסוף נבקש מאייס אוף ספיידס להכניס את השרשור לטאגליין :)
 

ACE OF SPADES

New member
טיפ משלי :

אם אתם מעוניינים לפרסם באתרי איביי אחרים בהם מדברים שפה זרה כגון : צרפת , איטליה , גרמניה , סין ועוד.. ואינכם דוברים את השפה אתם יכולים בקלות להשתמש בכלי GOOGLE TRANSLATOR. השימוש הוא פשוט מאוד , אתם כותבים את הטקסט באנגלית בחלון המיועד , בוחרים באיזה אופציית תרגום אתם רוצים :אנגלית לצרפתית , אנגלית לגרמנית , אנגלית לאיטלקית וכו.. .ולוחצים על כפתור תרגם .אותו טקסט שהזנתם יתורגם לאותה שפה , כל מה שנשאר זה לעשות COPY/PASE לתוך דף המכירה.בנוסף זה גם יכל לעבוד אם אתם לא מבינים מה כתוב באותו אתר EBAY זר : .פשוט תסמנו את הכתוב בשפה הזרה באותו אתר EBAY , תדביקו בחלון ותבחרו תרגום מ-צרפתית לאנגלית (לדוגמא)וכך תבינו מה כתוב באותו דף שבו אתם נמצאים .כלי זה עוזר לנו להתרחב מעבר לגבולות EBAY.COM אל מדינות אחרות .
 
מבחינה מקצועית זה לא מומלץ דווקא

אני מתכוון מאנגלית ל X.. התרגום הוא מאד לא איכותי וזה ממש לא מקצועי להרים מכירה בשפה כזאת.. אין בעיה כמובן לתרגם מ X לאנגלית בשביל להבין בשביל עצמך.
 
מסכים עם באגסבאני...

מאוד לא מקצועי לעשות זאת בצורה הזו, תארו לעצמם שאתם נכנסים למכירה בעברית בכל אתר שהוא והכיתוב מלא שגיאות כתיב, תחביר וכו'...אבל אתם מצליחים להבין מה הכוונה...האם הייתם קונים? כנראה שלא עקב בעיית אמינות! אם רוצים לעשות זאת באופן מקצועי צריך ללכת לשירותי תרגום מקצועיים ויש כאלו בעלויות לא גבוהות במיוחד...רק צריך לחפש באינטרנט. what's up doc?
 

ACE OF SPADES

New member
דווקא שגיאות כתיב אין , אולי בעיות

בתחביר . אבל מנסיון , זה עובד...
 
שגיאות כתיב באמת אין

כי זה יודע לתרגם מילים בודדות.. אבל מבחינת התחביר זה יותר גרוע מכתיבה של ילד בן 8.. הכל תלוי בסטנדרטים שלך בקיצור, לדעתי להשתמש בזה בשביל מכירה זה פשע..
 

Gorthon

New member
לא כדאי לדעתי

הרבה פעמים התרגום לא יוצא נכון במתרגמים אוטומטיים כאלה. ומזל"ט עם הלפורום החדש
 

noga30

New member
אפשר לקנות אותן באתר של הדואר

נקרא קניון הדואר ומקבלים את החבילה בדואר רשום בחינם, למרות שזה כמו לגשת לסניף ולקנות במקום, אז בטח הם לא שולחים את החבילה, רק כאילו
 
למעלה