מטפל שיאצו מחפש מילים

מטפל שיאצו מחפש מילים

ביפנית, כמו מחלה, בריאות. מטפל, מטופל, מגע, קשב, וזהו (בינתיים!) תודה מראש על הסיוע האדיב
 
נסה בבקשה

לבדוק ב"קישורי הפורום" את המילונים אנגלית-יפנית.
 
הגייה בבקשה

כלומר, הייתי רוצה לדעת כיצד הן נראות ונשמעות באותיות אנגליות (PINYIN?) ועבריות. מאוד אודה לך על עזרתך
 

איריון

New member
תרגום זריז

מחלה- byouki בריאות- kenkou מטפל- chiryou מטופל- kanzya מגע- fureru קשב- mendou אשמח לביקורת על התרגום.
 
איריון תודה, איזה כיף.

הקאנג'י של המילים זמין או שבעייתי להעלות אותו? (אמנם ביקשתי רק תרגום אבל עשית לי תאבון)
האם ביטויים מעולם הרפואה היפנית ידועים לך? למשל - מרידיאנים (ערוצי האנרגיה שבגוף)? האם זה משהו כמו KEIRAKU? ועוד דבר - איברים פנימיים! לב (קוקורו?!) מעי דק טחול קיבה ריאות מעי גס כליות שלפוחית שתן כבד כיס מרה ... אם הגזמתי בבקשותיי אני מתנצל מראש.
 

איריון

New member
קאנג'י

שוב, אני משתמש במילון ממוחשב- אז אקווה שהתרגום שלי נכון. מחלה- 病気 בריאות- 健康 מטפל- 治療 מטופל- 患者 מגע- 触れる קשב- 面倒
 

shir hadash

New member
שלום לכולם

... מציצה לפורום זה לאחרונה. את רוב היפנית שידעתי כבר שכחתי, לצערי, אבל אולי בעזרתכם אזכר... (גרתי ולמדתי ביפן 1990-92). מכל מקום, בנושא מילים הקשורות לטיפול, כדאי גם להוסיף את המילה KIMOCHI, ה"מצב", וה"רוח", במובן הפיסי וגם הרוחני... וכמו-כן, מושג ה-"KI"...
 
היי שיר

מושג הקי
מוכר לי כמובן מעיסוקיי השונים. אם תדעי לומר לי איך נקרא מרידיאן (התעלה בה זורם הקי) - זה יהיה טוב. האם תוכלי להרחיב לגביי המונח KIMOCHI? תודה רבה מראש
 

shir hadash

New member
KIMOCHI

שלום אורי, משתמשים ב- KIMOCHI לתאר את מצב הרוח/הנפש והגוף... הקאנג'י - 気持 KIMOCHI WA II - המצב טוב - גוף ורוח/נפש. KIMOCHI WA WARUI, או WARUI KIMOCHI - המצב רע, לא טוב. אתה בוודאי יודע שיש ביטויים שממש קשה לתרגם משפה לשפה... אבל זו רוח הדברים. התרגום לאנגלית: feeing, sensation, mood
 
למעלה