מילון חזותי ליפנית - הזמנה לאתר חדש
שלום לכולם,
בתור קורא סמוי עם ותק של כמה שנים בפורום, רציתי להזמין אתכם ראשונים לאתר חדש שפתחתי - מילון חזותי ליפנית, בשם מיהוֹנגוֹ (見本語).
הרעיון הוא להשתמש בחומר חזותי - תמונות, ציורים וכו' - כדי להראות את משמעותן של מילים ייחודיות לתרבות היפנית, כאלה שערך מילוני רגיל לא יכול לתאר ביעילות ושאי-אפשר לתרגם באופן מדויק. בקיצור, דברים שחייבים לראות כדי להבין.
זה צורך שהתעורר אצלי תוך כדי לימוד, ואז התברר לי שאין בשום מקום מילונים חזותיים שנותנים מענה למילים מהסוג הזה. יש רק מילונים חזותיים שנותנים את הגרסה היפנית למילים אוניברסליות, למשל ציור של כלב ולידו המילה 犬; או מילונים רגילים שכוללים גם איורים פה ושם.
כרגע יש במילון כמה מאות ערכים, ואני מרחיב אותו בהדרגה. אפשרויות החיפוש בו די בסיסיות, כי הוא בנוי בעצם על פלטפורמת בלוגים, אבל אפשר למצוא הכל בקלות גם ככה. מאחר שרוב המילים הייחודיות ליפן קשורות לתרבות המסורתית ולא לזו המודרנית, יש לא מעט ערכים אזוטריים שאפילו יפנים לא מכירים. אבל יש גם הרבה כאלה שמי שלומד את השפה, בכל רמה, בהחלט עשוי להיתקל בהם ולגלות שמילון רגיל לא ממש מסביר לו את המשמעות שלהם בצורה מספקת.
האתר כולל גם הגדרות קצרות באנגלית, רובן לצורך תיאור כללי ולא יותר מזה, כי התמונה היא שמספקת את המידע החשוב באמת. ככה בעצם לומדים שפה באופן טבעי כשנמצאים בסביבה שבה היא מדוברת: רואים בשטח, שוב ושוב, למה מתייחסות מילים מסוימות ולומדים לקשר בינן לבין הדבר שהן מייצגות, בלי תיווך של הסברים עקיפים.
הכתובת היא:
[URL]http://mihongo.wordpress.com[/URL]
אגב, אני מחפש תמונות לערכים עכשוויים יותר, כמו סוגים של אוכל. אם יש למישהו מכם תמונות שיכולות לשמש להצגת ערכים (כלומר כאלה שבהן ניתן לראות בבירור את משמעותן של מילים מהסוג שהמילון עוסק בו), אשמח אם תיצרו איתי קשר דרך טופס יצירת הקשר באתר. תמונות שיישלחו ויתאימו לשימוש בערך חדש במילון, יפורסמו עם קרדיט.
מעבר לזה, אתם מוזמנים לכתוב לי הערות והצעות שיפור, וכל פידבק אחר, דרך האתר עצמו.
אני מקוה שהמילון יהיה שימושי עבורכם, ולהתראות שם!
שלום לכולם,
בתור קורא סמוי עם ותק של כמה שנים בפורום, רציתי להזמין אתכם ראשונים לאתר חדש שפתחתי - מילון חזותי ליפנית, בשם מיהוֹנגוֹ (見本語).
הרעיון הוא להשתמש בחומר חזותי - תמונות, ציורים וכו' - כדי להראות את משמעותן של מילים ייחודיות לתרבות היפנית, כאלה שערך מילוני רגיל לא יכול לתאר ביעילות ושאי-אפשר לתרגם באופן מדויק. בקיצור, דברים שחייבים לראות כדי להבין.
זה צורך שהתעורר אצלי תוך כדי לימוד, ואז התברר לי שאין בשום מקום מילונים חזותיים שנותנים מענה למילים מהסוג הזה. יש רק מילונים חזותיים שנותנים את הגרסה היפנית למילים אוניברסליות, למשל ציור של כלב ולידו המילה 犬; או מילונים רגילים שכוללים גם איורים פה ושם.
כרגע יש במילון כמה מאות ערכים, ואני מרחיב אותו בהדרגה. אפשרויות החיפוש בו די בסיסיות, כי הוא בנוי בעצם על פלטפורמת בלוגים, אבל אפשר למצוא הכל בקלות גם ככה. מאחר שרוב המילים הייחודיות ליפן קשורות לתרבות המסורתית ולא לזו המודרנית, יש לא מעט ערכים אזוטריים שאפילו יפנים לא מכירים. אבל יש גם הרבה כאלה שמי שלומד את השפה, בכל רמה, בהחלט עשוי להיתקל בהם ולגלות שמילון רגיל לא ממש מסביר לו את המשמעות שלהם בצורה מספקת.
האתר כולל גם הגדרות קצרות באנגלית, רובן לצורך תיאור כללי ולא יותר מזה, כי התמונה היא שמספקת את המידע החשוב באמת. ככה בעצם לומדים שפה באופן טבעי כשנמצאים בסביבה שבה היא מדוברת: רואים בשטח, שוב ושוב, למה מתייחסות מילים מסוימות ולומדים לקשר בינן לבין הדבר שהן מייצגות, בלי תיווך של הסברים עקיפים.
הכתובת היא:
[URL]http://mihongo.wordpress.com[/URL]
אגב, אני מחפש תמונות לערכים עכשוויים יותר, כמו סוגים של אוכל. אם יש למישהו מכם תמונות שיכולות לשמש להצגת ערכים (כלומר כאלה שבהן ניתן לראות בבירור את משמעותן של מילים מהסוג שהמילון עוסק בו), אשמח אם תיצרו איתי קשר דרך טופס יצירת הקשר באתר. תמונות שיישלחו ויתאימו לשימוש בערך חדש במילון, יפורסמו עם קרדיט.
מעבר לזה, אתם מוזמנים לכתוב לי הערות והצעות שיפור, וכל פידבק אחר, דרך האתר עצמו.
אני מקוה שהמילון יהיה שימושי עבורכם, ולהתראות שם!