כפי שהמילה מופיעה כאן,
הייתי נוטה להניח שמדובר במילה שיהגו אותה מוּזָ'נֶק (כלומר, Muzhanek).
אני לא נתקלתי בה, אבל אני נוטה להניח, מתוך האסוציאציה וגם על פי האותיות, שאולי מדובר במילה היידית "מזיניק" (א מזיניק), שפירושה "בן זקונים" (ובעצם, הבן האהוב, מן הסתם).
חשבתי שכותבים את המילה כפי שכתבתי לעיל, אבל מצאתי עכשיו ברשת את הכתיב "מז'יניק". מעניין.