MEI11 צודקת !
פשוט, אMור, לא היה נעים לי לחלוק עליך עכשיו שגיליתי את הייחוס המשפחתי
, אבל אתה קצת טועה גבר-גבר... השוני נובע משיטות התעתיק השונות, כפי שאמרתי: WADE-GILES: היתה השיטה המקובלת עד תחילת שנות החמישים, ולכן PEKING PINYIN: השיטה שהכניסו הקומוניסטים, ולכן BEIJING בכל מקרה, גם בשיטה הישנה, WADE-GILES, היו מבטאים את זה אותו דבר, אבל במהלך השנים, אני שלא מכירים את התעתיק התחילו לקרוא לזה "פקין" וכך זה הפך לשם שונה לגמרי.... אין קשר לקנטונזית ומנדרינית, למרות שנכון שבקנטונזית , אומרים משהו כמו: "paa king" אבל אין קשר לדיאלקטים.
והנה קישורים של שתי שיטות התעתיק למי שמתעניין: