מישהו אולי יודע ממתי המהדורה הזו?

J W von Goethe

New member
מישהו אולי יודע ממתי המהדורה הזו?

בבית קטן וישן שברחוב הדרור 6 בהוד השרון התגוררה עד לפני מספר שנים ניצולת שואה שהגיעה לשיבה מופלגת בשם הלנה. אני לא יודע מי גר שם עכשיו, אבל, כשיצאתי להליכה היומית שלי, לפני מספר ימים, ראיתי שכמות נכבדת של ספרים, בעיקר בגרמנית, נזרקה מולו. המהדורה שתמונותיה מצורפות, אותה לקחתי עמי, אינה מכילה שנה בדף זכויות היוצרים, אך, הדפוס בו נעשה שימוש להדפסתה, Fraktur, נאסר לשימוש על ידי הנאצים בשנת 1941 והוחלף בדפוס הלטיני בו משתמשת השפה הגרמנית עד היום, לכאורה הוא היה ״יהודי,״ כך שלכל היותר זו נדפסה בשנות השלושים של המאה הקודמת. לפי WorldCat המהדורה פורסמה בשנת 1909, אבל אי אפשר להיות בטוחים. מישהו אולי יודע ממתי המהדורה? אני יכול לצרף תמונות נוספות, אם העניין יעזור. ניסיתי לדפוק בדלת, על מנת לשאול מי החליט לזרוק אוצר שכזה, אך, לא הייתה תשובה. מספר אנשים שעברו אמרו שהם לא מתעניינים בספרים מכיוון שכולם ב״אנגלית״ ומכיוון שלא נמצאה שם ספרות תורנית. שאר הספרים שנותרו בערימה אינם עוד שמה. תודה.



 

אספן 3

New member
אינני יודע ממתי המהדורה הזאת של כתבי יוהן וולפגנג פון גתה

אבל אני יכול לומר שבמקור היא לבטח הכילה עוד כרכים. יצא לי כבר לראות במקומות שונים כמה מהדורות של כתבי גתה, והן הכילו עוד כרכים. כל הספרים היו באותיות גותיות וכיום כנראה שכבר אין להם שום ביקוש. יחד עם זאת יש לא מעט תרגומים של כתבי גתה לעברית, ובראש ובראשונה "פאוסט" שתורגם כבר כמה פעמים.
 

J W von Goethe

New member
תודה על תגובתך

המהדורה, כפי שניתן לראות בתמונה, נקראת neueste illustrierte Ausgabe in zwei Bänden, קרי, מהדורה מחודשת מאוירת בשני כרכים, כך שמן הסתם, היא לא כללה כרכים נוספים. הדפים הודפסו בשני טורים כך שזה מסביר את העניין. אני דובר גרמנית כך שאין לי צורך בתרגומים.
 

אספן 3

New member
במהדורות של כתבי גתה שראיתי עד היום

הדפים אכן לא הודפסו בשני טורים אלא בצורה הרגילה. הספרים גם לא היו מאוירים.

באשר לספרים של פעם בגרמנית, היתה תקופה שסוחרי ספרים מגרמניה היו מגיעים לכאן בחיפוש אחרי ספרים שהביאו איתם יהודים יוצאי ארץ זו. בירושלים גם היתה חנות שהתמחתה בספרים הללו - חנותו של שטיין הסבא. יכול להיות שבתל אביב יש מי שעוד עוסק בזה. בכל מקרה היום דברים כאלה כבר מנוהלים במידה רבה דרך האינטרנט.
 

Suki333

New member
לפי סגנון העיטור על הכריכה זה שנות העשרים. ארט נובו

גבול הארט דקו. נראה לי
 

J W von Goethe

New member
ביקרתי היום בעניין אחר באנטיקווריאט פולק

כשהראתי לבעל המקום את התמונות הוא אמר שנראה לו שהמהדורה הודפסה סביב 1890.
 

אספן 3

New member
הזכרת את פולק

לפני כמה שנים הגיעו פולק ורובינזון מתל אביב ומשה מהגלריה לספרות בירושלים לסינמטק ירושלים וסיפרו על המסחר בספרים משומשים בארץ ובעולם. הם גם השיבו לשאלות מהקהל. היה מעניין.

אולי תרחיב על תחומי התעניינותך בספרים של פעם והאם זה רק בגרמנית או גם בשפות אחרות. בכל מקרה לא בכל יום שומעים כאן על מישהו שמסוגל לקרוא ספרים בגרמנית באותיות גותיות.
 

J W von Goethe

New member
תודה על העניין

אני מתעניין כמובן לא רק בגרמנית. ספציפית, אני אוסף ספרים לא רק מפעם: רובם קשורים לתחומים כגון סוציולוגיה, אנתרופולוגיה, היסטוריה, ביולוגיה, גנטיקה, פסיכולוגיה, פוליטולוגיה, משפטים, וכולי, מכיוון שאני כותב כרגע ספר שעוסק בנושאים האלה. תוכל אולי לספר חוויות מעניינות מהאירוע? נשמע מעניין.
 

אספן 3

New member
כאמור, זה היה לפני כמה שנים

בגדול אני זוכר שהם דיברו על מציאות שהתגלגלו לידיהם ועל תחומי עניין של אספנים שפונים אליהם. רובינזון ומשה דיברו בעיקר על השוק המקומי ואילו פולק ידע לספר גם על השוק הבינלאומי.

ריבוי הנושאים שציינת מזכיר לי את פרופ' שלמה גיורא שוהם שידוע בכך ששילב בספריו ידע מתחומים שונים. האם הספר שאתה כותב זו עבודה עצמאית או שהוא נעשה במסגרת של מוסד מחקרי כלשהו?
 

J W von Goethe

New member
עצמאי

תואר שני יש לי אך מעבר לזה דברים לא הסתדרו בשל סיבות שאינן בשליטתי... בשל גורמים פוליטיים, האקדמיה הישראלית אינה מאפשרת להציג עובדות הסותרות את האידיאולוגיות הרווחות בה.
 

אספן 3

New member
טוב, בכל מקרה בהצלחה

לא חסרים מקרים שדווקא מחקרים שנעשו שלא במסגרת ממוסדת הצליחו לחדש משהו.
 
למעלה