מישהו הולך תמיד איתי

מישהו הולך תמיד איתי

השיר של עופרה חזה - בתרגום של קבאמולו:


Iu cxiam iras apud mi!

Estis varmaj tutsenpluvaj tagoj.
Vizagx' sekigxis kiel terofendo.
La kampo velkis mortis rikoltajxoj.
Mi demandis, mi flustris: kien do?


La vintro min rebatis kiel glavo;
Rigardo malhelegas jam en la okul'.
Kaj tra murfendoj videblas la malgajo -
Gxis kiam mi restados mizerul'?

Sed vespermomente
Kunvespervente
Sur la tegmenton falas foli';
Kaj mi sciadas,
Jes mi auxdas:
Iu cxiam iras apud mi!

Memoras mi solecon kriegantan,
Vizagxon dumane kovratantan.
Cxagrenon mi dividis kun panero
Demandante cxu indas kaj cxu vero.

Pregxo mia dauxros tiel plue -
Ankoraux lipoj flustras plu el la mizer'.
Mi scias estas iu tie supre
Vidanta la lumeton en mia fenestr'!

Vespermomente
Kunvespervente
Sur la tegmenton falas foli'.
Kaj mi sciadas,
Jes mi auxdas:
Iu cxiam iras apud mi!
 

מיכי 10

Member
אם כבר אחד השירים הכי מקסימים שיש, עם הזמרת הכי מקסימה שהיתה

עפרה חזה הנהדרת, הרגשתי צורך נפשי להביא את השיר בביצועה, עם המילים המקוריות בעברית, בתקווה שזאת לא עבירה על זכויות שמורות. בכל מקרה, אני מביאה את הדברים בשם אומרם:

https://www.youtube.com/watch?v=ZGj748p2bBo

מתוך "שירונט" MAKO:
מישהו הולך תמיד איתי
עופרה חזה
מילים: רמי קידר
לחן: אפי נצר

(קיימים 5 ביצועים נוספים לשיר זה)

היו ימים חמים ימי בצורת
פני יבשו כסדק אדמה
שדי קמל ולא נותר לקצור את
שאלתי, לחשתי, בשביל מה?

החורף שוב היכה בי קור כחרב
והמבט כה סגרירי בשתי עיני
ומסדקי קירות ניבט העצב
שאלתי, לחשתי, עד מתי?

אך לעת ערב עם רוח ערב
עלה נושר לו על גג ביתי,
אני יודעת אני שומעת
מישהו הולך תמיד איתי.

אני זוכרת בדידותי זועקת
אליט פני בשתי כפות ידי
את צערי חילקתי עם פת לחם
שאלתי, האומנם ואם כדאי

את תפילתי אשא כך הלאה הלאה
עוד לוחשות שפתי מתוך עוני
אני יודעת מישהו למעלה
רואה אור עששית בחלוני

אך לעת ערב...
 
למעלה