לדעתי יש רק תוכנה אחת כזאת (שעושה את העבודה ביעילות) וקוראים לה בן אדם. אני לא הייתי משתמש בתוכנות תרגום, שמתרגמות עם שגיאות רבות מאד ובתחביר לקוי ונוראי. במקומך הייתי דווקא פונה למתרגם מקצועי.
כמו שקוכולין אמר, אם המטרה היא תרגום של ממש, חבל על הזמן שלך. כיום מכונות עדיין לא מסוגלות לבצע תרגום סביר. יש כמה תוכנות שמתימרות לעשות את זה, אבל התוצאות מעוררות גיחוך במקרה הטוב. אם המטרה היא פשוט לקבל מושג לגבי טקסט זר, אפשר להשתמש בבאבלפיש. מספיק טוב כדי לקבל מושג כללי לגבי תוכנם של דפי אינטרנט בשפה זרה, למשל.
מהאתר הזה: http://www.goldword.co.il/ קיימת תוכנה נוספת בשם Targumatic, המתרגמת מסמכים שלמים, שאפשר לרכוש דרך האתר שלה (http://targumatik.tripod.com/).