מישהו יכול בבקשה לבדוק לי את המשפטים?

חגיכי

New member
מישהו יכול בבקשה לבדוק לי את המשפטים?

המשפטים בעיברית: 6. מקור רשמי פירסם שפקידים בכירים במשרד החוץ יודיעו על מינוי שגריר חדש במצרים. 7. גורמים מדיניים בממשל האמריקאי מדווחים על ניתוק הקשרים המדיניים הדיפלומטיים בין מדינה באפריקה הדרומית לארה"ב. 8. במרוצת השנה הנוכחית ערכנו שני ביקורים באיזור הגבול. אני יודע שבמשפט 8 יש טעות של סדר... ובחלקם חסרות לי מילים שפשוט לא ידעתי..... (אם אתם מוצאים טעויות דיקדוקיות או דברים חסרים אודה לכם אם תכתבו את הסיבה לשינוי, לפי איזה כלל וכו'.....) תודה מראש על זמנכם וההשקעה!
 

דלעת

New member
ככה:

6. רשמי- יהיה רסמי כי זה יחיד. משרד החוץ זה وزارة الجارجية. אחרי ان موظفين كبيرين - יחסה שניה. 7. ניתוק היחסים בין... וארה"ב- לא תמיד יש התאמה במילות היחס. במקכה הזה צריך ו.. במקום ל... . 8. שני ביקורים -زيارتين - زيارة זה תא מרבוטה והיא הופכת ל-ת. לגבי אוצר מילים- בספר העיתונות של לנדאו (נדמה לי) יש הכל. או במילון ברשת שיש קישור אליו פה משמאל.
 

חגיכי

New member
וואי!!!! תודה!!! +תיקון קטן אני חושב...

נראה לי כתבת בתיקון השלישי פעמיים י' במקום נ' ואז י'... חוץ מזה הכל טוב!!! תודה רבה ממש עזרתם לי!!!!
 

Lochnar

New member
עוד כמה תיקונים שקפצו לי

מילת היחס של +אעלנ+ היא +ענ+ ולא +עלא+. גבול זה +חדוד+ ולא +חדד+ כפי שנרשם.
 
למעלה