מישהו יכול להמשיך תרגום שהתחלתי?

spoop

New member
מישהו יכול להמשיך תרגום שהתחלתי?

בבקשה זה של פרק 4 עונה 1 בבקקקשה אני תרגמתי כי רציתי לראות תפרק עם מילון כל שנייה קיצר האנגלתי שלי זוועתית 3 שעות אני עשיתי חצי תרגום אין לי כוח יותר יש פה איזה מתרגם מיקצועי שיכול להמישך אותי?
 

joyalfa

New member
אי אפשר לפתוח את הכתוביות

כמו שצריך תנסה לשלוח שוב אני מוכן אולי.
 

spoop

New member
הנה עכשיו אני מקווה שזה יעבוד

תודה מראש אם תסכים זה ממש חשוב לי אני ממש במתח ורוצה כבר לראות את הפרק הזה!!!!
 

joyalfa

New member
טוב תשמע

אני יודע שזה ממש ממש קשה כי פעם עשיתי את זה שהיה לי ממש זמן. אבל מה שאני מסכים לעשות זה כל פעם אתה תעשה קצת ואני יעשה קצת. כי אתה לא עשית אפילו חצי - עשית רק 13 דקות וכל הפרק הוא 42 דקות. אז תיקנתי לך שם כמה דברים. והוספתי מלא בהמשך.
 

spoop

New member
תודה רבה!!ונכון שעשיתי 13 דקות אבל

זה היה חצי מהתרגום כמעט!!!! נ.ב אני בת
 

spoop

New member
חחח למה החלפת תצד של הסימני פיסוק

זה בכוונה הפוך ככה זה צריך להיות!
 

joyalfa

New member
לא משנה הרבה

אוי נו תגידי יש לך את כל שאר התרגומים של העונה? אם כן מאיפה. מעכשיו נעבור על התרגום הזה. ואם בא לך אז נתחיל גם אחרים. תודה לך ותודה לי ותודה לנו. ויאללה לעבודה. מחכה להחזר של כמה מוכן.
 

spoop

New member
טוב סיימתי את התרגום!!!!

חחחחח להנאתכם התרגום די טוב חוץ משגיאות כמו את/ה יעני זכר ונקבה כי זה מתרגום באנגלית ולא ידעתי אם הכוונה לבן או בת קיצר תרגום טוב תהנו.
 

Lanni

New member
ולעבודה? התקבלת?

 

joyalfa

New member
וואלה מגניב

הפתעת אותי. אני מסכים לעזור לך מתי שתרצה. תודה אחי.
 

joyalfa

New member
אני יודע

סתם היה בא לי לשגע אותך קצת. אל תשתגעי יותר מידי זה היה בצחוק. בכל מקרה הופתעתי כי חשבתי שאולי תצתרכי את העזרה שלי קצת כי זה קשה אבל אני רואה שהסתדרת.
 
למעלה