מישהו מכיר מקבילה עברית ל-ambidextr

Eldad S

New member
מישהו מכיר מקבילה עברית ל-ambidextr

ל-ambidextrous? אתם יודעים, אלה עם שתי ידיים דומיננטיות. "דו-ידי" נשמע לי קצת מוזר (אי כי זו אחת ההצעות לתרגום). האם יש מונח רשמי?
 

justmom

New member
לויודעת, אבל

לי קראו פעם ambiclumsy. שולט בשתי הידיים נשמע לי פחות שובר-שיניים מ"דו-ידי", גם אם מסורבל יותר.
 

Eldad S

New member
תודה, בינתיים, לשניכם (או שתיכן?)

(mb, לא ברור לי אם זו את או זה אתה). שתי ההצעות יפות ומקובלות (שתי ידיים ימניות, ו"שולט בשתי הידיים") - השאלה אם אי פעם מישהו טבע לכך מונח רשמי. בחיפושיי לא עליתי על מונח כזה, אבל אולי הוא מסתתר אי-שם? אודה על תגובות נוספות. אלדד
 

Boojie

New member
דו-ידי, בהחלט.

וזה נשמע פחות מגושם אחרי שמשתמשים בזה כמה פעמים.
 

nutmeg

New member
../images/Emo4.gif דו-ידי??

זה נשמע כאילו פשוט יש לו שתי ידיים. כשלמדתי רפוי בעיסוק פשוט אמרנו אמבידקסטרי... בלה!
 

Boojie

New member
כן, אני מסכימה, אבל זה מה יש.

להעדפת יד קוראים בקיצור "ידיוּת", ולאדם שיש לו העדפת יד כפולה קוראים דו-ידי. חיים קשים. מצד שני, גם אדם דו-לשוני הוא לא בהכרח אדם שיש לו שתי לשונות...
 
למעלה