sanctus Hieronymus
היה זה שתרגם את התנ"ך ללאטינית, וישב בבית לחם, איש המאה הרביעית לסה"נ. שמו המלא היה אוסביוס סופרוניוס הירונימוס, אך הוא מוכר לכולם בשם הירונימוס. שמוזכר השם אוסביוס לבדו, בדר"כ, הכוונה היא לאוסביוס איש קיסריה. כמו למשל, כשמוזכר השם קיסר לבדו, הכוונה היא כמובן, ליוליוס קיסר. אך במקרים נוספים הכוונה היא לאוגוסטוס, בימים שלפני שנת 27 לפנה"ס, השנה שקיבל את התואר אוגוסטוס מידי הסנאט. (לרוב, נוהגים כך המדקדקים יתר על המידה, וזה יוצר בלבול). לכן, במחקר המודרני נוהגים לכנות דמות היסטורית בשם אחד, ואם ישנם שני אנשים הנושאים את אותו השם, או בעלי שם רומי המורכב משלושה שמות, יכונו הם בשמות שונים. מר y. welis, לפי הכותרת של הודעתך הקודמת, חשבתי שאתה מתכוון להירונימוס מתרגם התנ"ך. עכשיו שאני בודק את הלינק שצירפת, אתה התכוונת לאוסביוס איש קיסריה...