מקורו של השרש מ.ר.ק. הוא בכתוב "ומורק ושוטף במים" (ויקרא ו,כא) וכן "תמרוקי הנשים" (מגילת אסתר ב,יב). הפירוש המקורי למילה "מירוק" הוא חיטוי ע"י נוזל. אך בתולדה משמשת המילה לכל נוזל הנסחט מדבר מה. תמרוקים, מרק, וגם ´רוק´, כל אלו נגזרים משורש זה. (אגב, די מפתיע, לא רק המרק, אלא גם ה"מלצר" שמגיש אותו - מקורו מהתנ"ך, בתחילת דניאל). אז שיהיה בתאבון...
מקורו של השרש מ.ר.ק. הוא בכתוב "ומורק ושוטף במים" (ויקרא ו,כא) וכן "תמרוקי הנשים" (מגילת אסתר ב,יב). הפירוש המקורי למילה "מירוק" הוא חיטוי ע"י נוזל. אך בתולדה משמשת המילה לכל נוזל הנסחט מדבר מה. תמרוקים, מרק, וגם ´רוק´, כל אלו נגזרים משורש זה. (אגב, די מפתיע, לא רק המרק, אלא גם ה"מלצר" שמגיש אותו - מקורו מהתנ"ך, בתחילת דניאל). אז שיהיה בתאבון...
גם ה"מרק" המוכר לנו מפורש בתנ"ך: "הבשר שם בסל והמרק שם בפרור" "קח את הבשר ... ואת המרק שפוך" (שופטים ו,יט-כ) כשכל המפרשים כאחד מפרשים שהוא הרוטב שהבשר התבשל בו. כעת, אין ספק שזהו המקור. לא רק עברי אלא גם מקראי.